Анна (Нюша) Порохня — «Мезальянс»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мезальянс читать онлайн

Обложка книги Мезальянс
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Профессия судебного пристава просто обязывает быть сильной, психологически устойчивой и непробиваемой. В своей прошлой жизни именно такой и была сорокапятилетняя исполнительница судебных решений Говорова Лидия Валерьевна. Но оказалось, что жизнь на нее имела свои планы, причем довольно своеобразные. После того как Лидию Валерьевну проклял один из должников, она попала… в мир, похожий на викторианскую Англию. В тело тридцатитрехлетней Миранды Хардман… Маленький городок в герцогстве Мерифорд населен чопорными дамами, которые так и норовят лишний раз упрекнуть ее в том, что она старая дева. Но никто даже не догадывается, что девушка не старая дева, а тайная вдова покойного герцога Мерифорд… Но Лидии Валерьевне все по плечу – ураганом пронестись по сонному городку? Запросто! Открыть школу для бедняков? Готово! Покорить ловеласа? Да, пожалуйста! Х.Э
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

- Вы хотите купить бедный квартал? – брови Эммета поползли вверх, а эсквайр даже на секунду приоткрыл рот.- Серьезно?

- Леди Миранда, вы понимаете, на что уйдут ваши деньги? – Карл Ардеми, видимо, думал, что у меня что-то с головой. – Дома в ужасном состоянии, некоторые из них пустуют…

- Я прекрасно понимаю, о чем говорю, - мой тон стал холодным и деловым, когда я повернула голову, чтобы посмотреть эсквайру в глаза. – Похоже, это вы не понимаете, что за человек перед вами. Если я что-то говорю, то делаю это не просто из желания подвигать языком.

Громкий хохот заставил меня обернуться. Герцог смеялся так, что кресло ходило ходуном. Следом за ним начал смеяться Карл Ардеми.

- О Боже! Подвигать языком! Боже, я действительно это слышу!

И что смешного? Я пожала плечами и демонстративно отвернулась.

Глава 38

Глава 38

Утром я первым делом пошла навестить Марту, чтобы откровенно поговорить с ней. Дин Олфорд спал, выпив лекарства, которые привез доктор, а герцог и эсквайр отправились в Донтон, чтобы привезти коронера.

Этот человек, похоже, не спешил приехать в Корндбери, а скорее всего, ему просто было плевать на то, что происходило в маленьком городке.

Марта ничего не знала о появлении ее возлюбленного, потому что я строго настрого запретила слугам говорить об этом. Когда я вошла в комнату, девушка пила чай и выглядела намного лучше, чем несколько дней назад.

- Доброе утро, - поздоровалась я, присаживаясь на кровать. – Как вы себя чувствуете?

- Благодарю вас, мне лучше, - она немного занервничала, подозревая, что я снова стану расспрашивать ее.

– Что за крики я слышала ночью? Что-то случилось?

- Да, случилось. Здесь был ваш жених Дин Олфорд, - ответила я, наблюдая за ее реакцией.

Девушка побледнела, ее пальцы скомкали одеяло, а в глазах появились слезы.

- Что? Дин был здесь?

- Да, он и сейчас здесь. Молодой человек обманом проник в мой дом, чтобы увидеть вас. Он очень переживает, - я не собиралась больше миндальничать с ней, боясь задеть за живое.

Хватит лелеять страхи, нужно бороться с ними. – Он рассказал мне все, что предшествовало избиению.

Марта стала еще бледнее, но я заметила, как сжались ее губы.

- Почему вы покрываете Каролину Шортер? – напрямую спросила я и почти прикрикнула на нее. – Отвечайте, Марта!"

"Девушка вдруг зарыдала, закрыв лицо руками, на которых темнели полосы от трости.

- Я… я… О Боже, я не могу сказать!

- Что ж, это ваш выбор.

Подбор книги