Анна (Нюша) Порохня — «Мезальянс»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мезальянс читать онлайн

Обложка книги Мезальянс
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Профессия судебного пристава просто обязывает быть сильной, психологически устойчивой и непробиваемой. В своей прошлой жизни именно такой и была сорокапятилетняя исполнительница судебных решений Говорова Лидия Валерьевна. Но оказалось, что жизнь на нее имела свои планы, причем довольно своеобразные. После того как Лидию Валерьевну проклял один из должников, она попала… в мир, похожий на викторианскую Англию. В тело тридцатитрехлетней Миранды Хардман… Маленький городок в герцогстве Мерифорд населен чопорными дамами, которые так и норовят лишний раз упрекнуть ее в том, что она старая дева. Но никто даже не догадывается, что девушка не старая дева, а тайная вдова покойного герцога Мерифорд… Но Лидии Валерьевне все по плечу – ураганом пронестись по сонному городку? Запросто! Открыть школу для бедняков? Готово! Покорить ловеласа? Да, пожалуйста! Х.Э
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Словно я не понимала о чем речь! Господи, что за зажатое общество!

- Мы все прекрасно поняли, - сказал Эммет, чтобы не вгонять его в краску и дальше. – Что же случилось потом?

- Я сказал ей, что люблю Марту Бартимор и собираюсь сделать ей предложение, - продолжил Дин Олфорд. – Это привело миссис Шортер в ярость. Она пыталась унизить Марту в моих глазах, называя ее голодранкой, обшивающей тех, у кого есть деньги, потом предлагала щедрое содержание, а когда поняла, что на меня ничего не действует, выставила из дома.

- Вы сделали предложение Марте? – мне не терпелось узнать, почему швея оказалась в квартале для бедных, если он не собирался отказываться от нее.

- Да и она приняла его, - на лице Дина Олфорда появилась улыбка, делая его очень открытым, но она тут же исчезла, стоило мужчине заговорить снова. – Мы встретились у родника на окраине леса, я рассказал ей все, что произошло… Бедняжка, она была так расстроена… Я уехал в Донтон, чтобы найти нам небольшой домик, а Марта осталась ждать меня и готовиться к венчанию.

И вот тут начались все неприятности… Меня лишили должности, выгнали из арендуемой квартиры, а потом обвинили в домогательствах к ученице.

- Дайте угадаю, это все случилось не без помощи миссис Шортер? – у герцога был такой вид, будто он увидел что-то мерзкое. – И, конечно же, она появилась снова в вашей жизни?

- Да, вы правы, - молодой человек на секунду прикрыл глаза. Было видно, что воспоминания причиняют ему боль. – Когда я, совершенно разбитый, уничтоженный грязными обвинениями, пребывал на грани отчаяния, эта женщина появилась на пороге моей комнаты.

Я арендовал ее в бедном районе Донтона на последние деньги. Мне было стыдно появляться на глаза Марте… мне казалось, что она станет презирать мою беспомощность.

- Скажите, в последнюю вашу встречу, вы были в вишневом пиджаке от братьев Гросс? – нужно было поставить все точки над «И».

- Да, - сразу же ответил он. – Его отдала мне миссис Шортер после смерти Стивена. Пиджак, трость и серебряные часы.

- Эти вещи у вас? – поинтересовался эсквайр.

– Вы могли бы предъявить их? Особенно трость?

- Вы не поверите, но меня обокрали, - усмехнулся Дин Олфорд. – Влезли в окно и вытащили более или менее ценные вещи."

"Для меня уже все было ясно и пусть в общей картине не хватало некоторых деталей, она обретала очертания.

- Миссис Шортер снова пыталась навязать вам свою кхм… дружбу? – Эммет был таким правильным, таким аристократичным, несмотря на порванные брюки, что я даже умилилась.

- Да.

Подбор книги