Ханна Хауэлл — «Любовь по расчёту»: читать онлайн бесплатно полную версию

Любовь по расчёту читать онлайн

Обложка книги Любовь по расчёту
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Красавица Кловер Шервуд в отчаянии. Ее отец умер, она осталась без гроша с беспомощной матерью и двумя младшими братьями на руках.Единственный выход — вступить в брак с богатым фермером из Кентукки Баллардом Макгрегором.Однако разве грубоватый, необразованный Баллард — пара настоящей южной аристократке?Да, он по-своему красив, и Кловер не может этого отрицать. Да, он обладает настоящим мужским обаянием, перед которым трудно устоять. Но… жить с этим дикарем? Поселиться с ним в глуши на веки вечные?Кловер готова пожертвовать собой ради семьи, но Балларду нужно от юной прелестной жены совсем другое — настоящая любовь…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Может, дойдем до нашего прекрасного сада?

— Мы можем пойти в лес, что-нибудь поискать. Я спрашивала твоего мужа, какие ягоды или травы растут в этих краях, но он не знает. Он только упомянул о грядке земляники в огороде. Мы можем поискать ягоды или еще что-нибудь.

— Они еще не созрели, — возразила Кловер, хотя ей понравилась мысль исследовать земли Балларда в поисках полезных растений.

— Верно, но мы можем поискать ягодные места. И когда придет время, будем знать, где собирать ягоды. Мы ведь неплохо разбираемся в травах, причем не только в лечебных, но и съедобных.

И эти знания могут здесь пригодиться. Женщина должна как можно больше знать о всяких лечебных отварах, припарках и тому подобном. Сомневаюсь, что Баллард имеет об этом хоть какое-либо представление. Некоторые мои приятельницы считали, что лучше самим собирать ягоды, травы и лекарственные растения, чем покупать их у аптекаря.

— Элис терпеть не могла походы в лес. Знаешь, я так увлеклась готовкой и уходом за домашними животными, что совершенно забыла о лесных растениях.

Нам действительно не помешает узнать, что растет поблизости. Чудесно будет запастись свежими ягодами на зиму. Правда, я пока не умею готовить варенье. Мы соберем ягоды и отдадим их кухарке.

— Молли тебя научит. Иди возьми плащ, шляпку, и мы отправимся на поиски, — сказала Агнес и сама поспешила одеваться."

"Кловер написала записку, сообщив, куда они с матерью отправились. Она положила листок рядом с остывающим хлебом, зная, что свежий хлеб сразу привлечет внимание хотя бы одного члена семьи или Молли заметит записку, когда принесет провизию в кухню.

Кловер набросила на плечи летнюю накидку с капюшоном и надела легкую простую шляпку, подумав, что особой необходимости в этом нет. День был очень теплый, и становилось немного душно. Но Кловер не рискнула оставить голову непокрытой. Матушка будет настаивать, чтобы она оделась прилично, хотя они и собирались в лес.

— Я взяла небольшую корзинку на тот случай, если найдем что-нибудь полезное, — сказала Агнес, выходя из дома.

— Может быть, нам следует подождать и попросить кого-нибудь из мужчин присоединиться к нам? — предложила Кловер, следуя за матерью.

— Чепуха, дорогая. Баллард позволяет мальчикам свободно бродить по окрестностям. Почему же нам нельзя? Мы сейчас пойдем прямо и сначала осмотрим ближайший лес, — сказала Агнес, спускаясь с веранды. — А в следующий раз будем исследовать другие места.

Подбор книги