Роберт Рик Маккаммон — «Левиафан»: читать онлайн бесплатно полную версию

Левиафан читать онлайн

Обложка книги Левиафан
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Захватывающее завершение серии детективов о Мэтью Корбетте от автора бестселлера "Король теней". Мэтью Корбетт с трудом спасся с таинственного отравленного острова Голгофа, где он и его спутники едва не потеряли разум в тщетных поисках зачарованного зеркала, способного вызывать демонов. Теперь они оказались на территории испанцев и вынуждены заплатить за свое спасение с острова. Испанское правительство нашло демоническую книгу и заинтересовалось волшебным зеркалом колдуна Валериани. Теперь Мэтью, Хадсон Грейтхауз и Профессор Фэлл обязаны возобновить поиски и найти зеркало до того, как это сделает загадочное Семейство Скорпиона, которое надеется вызвать демонов для своих темных целей...
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Мы узнаем это, только когда найдем его.

Мэтью снова поразился тому, что все эти поиски изначально основывались на его догадке. Но это было все, что им оставалось. Стало быть… Паппано, а оттуда — виноградник в Баланеро, к добру это или к худу.

Повозки проехали несколько миль мимо Санто-Валлоне, пока капитан Андрадо не нашел среди сосен поляну у дороги, где они могли бы разбить лагерь. Упряжки распрягли, напоили лошадей и пустили пастись, расстелили спальные мешки, развели костер и съели немного сушеного мяса, яблок и инжира.

Мэтью заметил, что луна скрылась за облаками, и следующий день, возможно, будет пасмурным. Грозит ли дождь? Как повезет.

Примерно через полчаса после того, как они разбили лагерь, Хадсон вернулся от одной из повозок, где взял горсть инжира. Он сел на свою походную кровать между Мэтью и Камиллой и тихо сказал:

— В двух милях отсюда у кого-то горит костер. Я только что видел отблеск. Затем, вероятно, его либо потушили, либо кто-то прикрыл его щитом. Немного запоздало.

— Что это значит? — спросила Камилла.

— Это значит, — сказал некогда Великий Человек, который неуклонно и заметно становился лучше во всех отношениях, — что за нами следит кто-то, кто не хочет, чтобы его видели.

Затем он откусил инжир и протянул один Камилле, и она его приняла.

Глава двенадцатая

Спустя несколько часов после восторга, испытанного в комнате пыток, Венера Скараманга выпила полбутылки «Кьянти» и посмотрела на алое пятно, оставленное на белом диване Адамом Блэком.

Солнце поднималось.

Скоро бабочки начнут порхать над цветами в саду. Венере нравилось наблюдать за ними, особенно в таком расслабленном состоянии.

Расслабленность нарушал только тот факт, что еще девять человек в эту самую минуту охотятся за зеркалом колдуна, и у них в руках важная книга, необходимая для работы с зеркалом.

Никс все еще находилась с Лупо в его доме за виллой. Ему придется вымыть ее очень тщательно. Обыкновенно он всегда надевал для такой работы толстые перчатки, ведь запах крови, впечатывавшийся в его кожу после каждой ночи, подобной этой, приводил рысь в безумие.

Она не была до конца приручена и представляла опасность для всех, включая Венеру, однако пока еще ни разу не напала на Лупо и не нанесла ему серьезных увечий. Когда нужно, эта кошка умела держать себя в руках.

Через некоторое время Лупо приведет Никс обратно, наденет на нее крепкий ошейник, прикрепит его к поводку, и Венера Скараманга сможет снова держать своего питомца под контролем.

Подбор книги