Сара Джанет Маас — «Королевство шипов и роз»: читать онлайн бесплатно полную версию

Королевство шипов и роз читать онлайн

Обложка книги Королевство шипов и роз
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Могла ли знать девятнадцатилетняя Фейра, что огромный волк, убитый девушкой на охоте, — на самом деле преображенный фэйри. Расплата не заставила себя ждать. Она должна или заплатить жизнью, или переселиться за стену — волшебную невидимую преграду, отделяющую владения смертных от Притиании, королевства фэйри. Фейра выбирает второе. Тамлин, владелец замка, куда девушка попадает, не простой фэйри, он — верховный правитель Двора весны, одного из могущественных Дворов, на которые поделено королевство. Однажды Фейра узнает тайну: на Двор весны и на Тамлина, ее покровителя, злые силы наложили заклятье, снять которое способна только смертная девушка… Впервые на русском языке первая книга нового сериала!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Они взорвали тишину: хвастливые, болтливые, отвратительно хохочущие. Я вжалась в стену. Голоса прошли мимо и стихли. Я двинулась дальше, осторожно идя на свет, и вскоре увидела, что он льется из узкой расщелины в скале. Я подошла ближе и обнаружила проход — с грубыми стенами и освещенный факелами. Расщелина, издали показавшаяся мне узкой, вполне позволяла протиснуться наружу. Судя по острым, зубчатым краям, ею вряд ли пользовались часто. Во всяком случае, следов на земле я не увидела. Проход был пуст, но на всем ли протяжении — я не знала, поскольку он круто сворачивал в сторону.

Я мысленно поблагодарила Тамлина за фэйрийское зрение, позволявшее не обманываться магическими покровами. И в то же время я помнила недавнее предостережение Асиллы: не доверять ушам. Им действительно нельзя доверять, учитывая, что фэйри способны двигаться бесшумно, как кошки. В проходе, как и в темной пещере, стояла мертвая тишина.

Я не могла здесь задерживаться. Тамлин уже несколько недель в плену. Я должна узнать, где Амаранта его держит, и, желательно, ни на кого при этом не наткнуться.

Одно дело убивать зверей и нагов, и совсем другое, когда тебе противостоит куда более смышленый и опасный соперник.

Я успокоила дыхание и приготовилась. Чем-то все это напоминало охоту. Только сейчас я охотилась не на оленей и даже не на волков, а на фэйри. На тех, кто сам способен меня поймать и мучить до тех пор, пока я не взмолюсь о смерти. Правда, у меня не было крыльев, как у того фэйри со Двора лета, но ведь можно отрывать руки и ноги.

Стараясь не думать про оторванные крылья, я затаила дыхание и протиснулась в расщелину. Под ногами заскрипели и зашуршали мелкие камешки. «Не останавливайся! Не останавливайся!» — твердила я себе. Выбравшись в проход, я тут же спряталась в неглубокую нишу, отдышалась там и отправилась дальше."

"Я кралась вдоль стены. У поворота замерла, чувствуя, что совершила ужасную ошибку. Только такая дура, как я, могла оказаться здесь. Я понятия не имела, в какую часть двора Амаранты меня вынесло.

Асилла могла бы и поподробнее рассказать, да и я могла бы ее расспросить. Надо было не нестись сюда сломя голову, а поискать другой путь. Любой другой путь, только не этот.

Наконец я рискнула заглянуть за угол и чуть не заревела от отчаяния. Коридор продолжался, только теперь его стены были белесого цвета. На стенах горели факелы, и — ни одного затененного уголка, чтобы спрятаться. Коридор оканчивался еще одним резким поворотом.

Подбор книги