Морган Райс — «Клич чести»: читать онлайн бесплатно полную версию

Клич чести читать онлайн

Обложка книги Клич чести
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
«Луанда бросилась через поле боя, едва успев отскочить в сторону несущегося коня, направляясь к небольшому дому, где находился король МакКлауд. Девушка сжимала в дрожащей руке холодный железный клин, пересекая пыльную дорогу этого города, который она когда-то знала, город своего народа. Все эти месяцы она вынуждена была наблюдать за тем, как ее людей безжалостно убивают, но теперь с нее довольно. Что-то внутри нее щелкнуло. Луанду больше не волновало, что ей придется выступить против целой армии МакКлауда – она сделает все возможное, чтобы его остановить.Луанда знала – то, что она собирается сделать, является настоящим безумием, она рискует своей жизнью, потому что, вероятно, МакКлауд ее убьет. Но, продолжая бежать, девушка гнала от себя эти мысли. Пришло время поступить правильно – любой ценой…»
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

И если ты снова попытаешься отправить людей, чтобы они увезли меня, мы будем считать это актом войны, и я уверяю тебя – мы будем сражаться. У тебя есть преданные тебе лорды, но и у нас тоже есть преданные нам лорды. С сегодняшнего дня мы больше тебе не служим. Если Совет не свергнет тебя согласно закону, тогда мы покинем это место и создадим наш собственный совет».

«Вы можете уехать их королевского двора, если хотите», – сказал Гарет. – «Но теперь вы станете известны как еретики и предатели. Вы нарушаете закон Короля.

Если я когда-либо столкнусь с вами на поле, то убью вас всех. И если вы когда-нибудь снова появитесь в королевском дворе, вы все будете мертвы».

Гвендолин покачала головой.

«Ты жалкий человек», – произнесла она. – «Я проклинаю тот день, когда ты стал моим братом. Отец смотрит на тебя сверху с презрением».

Гарет откинул голову назад и расхохотался.

«Отец ни на кого не смотрит сверху. Он мертв, моя дорогая. Неужели ты забыла? Кто-то убил его».

Гарет все хохотал и хохотал.

С них было довольно.

Члены Легиона и Серебра развернулись и вышли из зала, десятки воинов шагали прочь, спускаясь по коридору, покидая это место. Когда они были готовы выйти из дверей замка и никогда снова не увидеть королевский двор, весь путь их преследовал смех Гарета, который эхом отражался от древних стен.

Глава тридцать шестая

Эрек скакал верхом на Варфкине по лесной тропинке, направляясь на север. Наконец, после всех этих месяцев он держал путь домой, назад в королевский двор, на этот раз вместе со своей невестой Алистер.

Она ехала позади него, уже несколько часов крепко обвивая руками его грудь, с того самого момента, когда они въехали в густой лес. Эрек скакал галопом, не останавливаясь, с тех пор, как спас девушку в замке лорда, желая уехать как можно дальше от этого места."

"Эрек узнал этот лес – теперь он находился на окраине Саварии. От королевского двора их теперь отделяла всего лишь однодневная поездка. Проезжая между толстыми деревьями, Эрек обернулся и еще раз проверил через свое плечо, не преследуют ли их.

Но по их следу никто не шел. Горизонт был пуст, как было каждый раз, когда он проверял в этот день. И впервые, когда они вошли под укрытие деревьев, он почувствовал, что они могут расслабиться. Он попридержал коня. Бедная Алистер уже много часов сильно сжимала его грудную клетку, и Эрек был уверен в том, что ей нужен небольшой отдых. Так же, как и ему самому. Эрек был очень истощен после напряженной битвы и бесконечной поездки верхом.