Катя Брандис — «Опасные волны»: читать онлайн бесплатно полную версию

Опасные волны читать онлайн

Обложка книги Опасные волны
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Тьяго и его друзьям предстоит пережить немало опасных испытаний. Ведь на их школу надвигается ураган, сметающий всё на своём пути. Ребятам нужно не только уберечь «Голубой риф» от разрушений, но и защитить друг друга в опасную непогоду. Однако перед Тьяго стоит ещё одна задача. Он выяснил, что где- то неподалёку кто-то устраивает акульи бои и калечит морских обитателей. Мальчик просто обязан выяснить, кто стоит за этим, и разоблачить злодеев. Но что, если он сам случайно попадёт в ловушку преступников? Удастся ли ему из неё выбраться?Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

С улыбкой на губах я снова заснул.

На этот раз день открытых дверей обошёлся почти без происшествий, не считая случайного частичного превращения нашей гитаристки и лидера группы Леоноры. При этом она нечаянно ударила током Тикаани, после чего у той во время пения волосы стояли дыбом. Жаль, что она была не в волчьем обличье: это выглядело бы ещё забавнее. Озвучивший эту мысль Рокет едва не нажил себе врагов.

Воскресенье я провёл у Джонни и Рокета в Майами, вволю навалявшись в гамаке бабушки Рокета, а вечером приёмный отец отвёз меня обратно в школу.

Когда я вернулся, Шари ждала меня, чтобы вместе пойти на ужин. Очень мило с её стороны. В холле мы увидели мистера Гарсию с чемоданом – видимо, он только что вернулся. Он разговаривал с женщиной средних лет, у которой тоже был с собой чемодан. Похожа на налогового консультанта или продавца из биомаркета, подумал я, хотя ни разу не встречал налоговых консультантов. Да и в биомаркетах я ничего не покупал: нам это не по карману. Женщина была в джинсах и несколько старомодной блузке с узором и держалась немного застенчиво.

Это что, наша новая учительница борьбы?! Да у неё такой вид, будто она упадёт в обморок, наступив на морского ежа!

Заметив меня, мистер Гарсия махнул мне, подзывая к себе:

– Тьяго, а это, кстати, мисс Беннетт, наша новая учительница.

Мисс Беннетт улыбнулась мне:

– Предвосхищая твой вопрос… Я рыба-ёж."

"– Очень рад, – выдавил я. Мисс Уайт никто не заменит, как бы приветливо этот человек мне ни улыбался! Что бы ни совершила Алиша Уайт, она нужна нам здесь.

Мне нужна. Поэтому я поклялся себе найти и вернуть её.

– Это правда наша новая учительница борьбы? – шепнула мне Шари. – Рыбы-ежи ведь вообще не борются: когда они чего-то пугаются, то просто раздуваются и превращаются в колючие шарики.

– Поживём – увидим, – шёпотом ответил я.

Когда мисс Беннетт поднялась на второй этаж в кабинет директора, учитель превращений отвёл меня в сторонку.

– Мне надо кое-что тебе рассказать, – тихо сказал он. – Я не готов пустить эту историю с акульими боями на самотёк.

Если то, что ты рассказал, правда – что твоей жизни угрожала опасность, а миссис Леннокс проигнорировала твою мольбу о помощи, – она заслуживает наказания. Поэтому я добился у Совета разрешения прозондировать её мысли, чтобы всё выяснить.

Я на мгновение утратил дар речи, а потом наконец выдавил:

– Интересно, что из этого выйдет.

– Мне тоже, – мрачно произнёс мистер Гарсия. – Главное – улучить подходящий момент.