Катя Брандис — «Опасные волны»: читать онлайн бесплатно полную версию

Опасные волны читать онлайн

Обложка книги Опасные волны
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Тьяго и его друзьям предстоит пережить немало опасных испытаний. Ведь на их школу надвигается ураган, сметающий всё на своём пути. Ребятам нужно не только уберечь «Голубой риф» от разрушений, но и защитить друг друга в опасную непогоду. Однако перед Тьяго стоит ещё одна задача. Он выяснил, что где- то неподалёку кто-то устраивает акульи бои и калечит морских обитателей. Мальчик просто обязан выяснить, кто стоит за этим, и разоблачить злодеев. Но что, если он сам случайно попадёт в ловушку преступников? Удастся ли ему из неё выбраться?Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 – Предлагаю из доходов от дней открытых дверей выдавать ученикам карманные деньги – по десять долларов в неделю каждому. Чтобы вы впахивали не за так. Кроме того, я снижу плату за обучение. – Предложение было встречено громкими аплодисментами. – Как насчёт того, чтобы пойти спать? День выдался тяжёлым, а завтра предстоит не менее напряжённый. Ах да, ещё кое-что… Вы молодцы. Я с удовольствием поставлю вам всем «отлично» по борьбе и выживанию. И по поведению в особых ситуациях.

Ученики обрадовались и снова захлопали в ладоши.

Прежде чем последовать совету директора и отправиться спать, мы пошли попрощаться с другом Люси Леоном, которому пора было собираться в обратный путь.

– Задержи его ненадолго, – торопливо попросила меня Финни и утащила меня, Леона и Люси в столовую, где мы остались стоять по колено в воде.

Финни, Джаспер и Юна поспешно о чём-то переговорили, и Юна куда-то убежала – наверное, в свою хижину. Вернулась она с двумя матерчатыми мешочками с надписью BRACENET. Один она протянула Леону, другой – Люси.

Леон удивлённо запустил руку в свой мешочек и вытащил… бирюзовый нейлоновый браслет с узелками и металлической застёжкой.

– Они сделаны из старой рыболовной снасти, угрожавшей морским обитателям, – объяснила Юна, пока Люси восхищённо примеряла своё первое и единственное украшение. – Вообще-то я купила их кое-кому другому, но теперь это наш прощальный подарок тебе и благодарность Люси. Вы нам сделали столько хорошего!

Я улыбнулся. Наверное, Финни слышала, как перед ураганом Люси восхищалась её браслетом из бесхозной рыболовной снасти!

– Ой, спасибо, очень… океанисто! – воскликнул Леон и тут же нацепил браслет.

Потом мы все обнялись на прощание.

После его ухода мы из последних сил доползли до кроватей. Борьба и выживание, сказал мистер Кристалл… Это снова напомнило мне о незаконных акульих боях. Один мы смогли прекратить, но организаторы наверняка уже планируют новые. Я не слишком надеялся, что полиция добьётся успеха: на допросе миссис Леннокс и мистер Биттергрин, разумеется, всё отрицали.

Но может, нам со Стивом как-нибудь удастся вывести их на чистую воду?

Несмотря на все эти раздумья, через некоторое время я уснул.

Посреди ночи я проснулся и кое-что придумал. Шари расстроилась, что ураган уничтожил её коллекцию ракушек: что, если каждый из класса найдёт для неё по особенно красивой ракушке и мы подарим ей новую коллекцию? Надо будет при первой же возможности обсудить этот план с Юной, нашей старостой.