Катя Брандис — «Опасные волны»: читать онлайн бесплатно полную версию

Опасные волны читать онлайн

Обложка книги Опасные волны
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Тьяго и его друзьям предстоит пережить немало опасных испытаний. Ведь на их школу надвигается ураган, сметающий всё на своём пути. Ребятам нужно не только уберечь «Голубой риф» от разрушений, но и защитить друг друга в опасную непогоду. Однако перед Тьяго стоит ещё одна задача. Он выяснил, что где- то неподалёку кто-то устраивает акульи бои и калечит морских обитателей. Мальчик просто обязан выяснить, кто стоит за этим, и разоблачить злодеев. Но что, если он сам случайно попадёт в ловушку преступников? Удастся ли ему из неё выбраться?Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

"

"Он что, сошёл с ума?! Его только что чуть не убили, в школе буянят рептилии – а он просит нас навести красоту к приходу посетителей! Но когда я увидел, с какой благодарностью Леонора, Ральф, Шелби и другие приступили к делу, я понял, в чём смысл этого задания: директор хотел отвлечь их от кризиса, заняв чем-нибудь.

– Мистер Кристалл… Акула отказывается от еды, – сказала Финни. – Может, рана от гарпуна воспалилась – трудно разобрать.

– Чёрт! – вырвалось у меня.

Директор встревожился:

– Если она ничего не ест, мы не можем дать ей антибиотики.

Поговорю с ветеринаром. Так, пойду позвоню – на этот раз уж точно.

– Мы с вами, – сказала Тикаани. – Вам сейчас явно нужны телохранители. – Караг и Холли рьяно закивали, и мистер Кристалл с благодарностью согласился.

Пока Караг не ушёл, я отозвал его в сторонку:

– Не могли бы вы поохранять границы территории? Сейчас посетителям в школу нельзя – особенно людям.

– Хорошо, – пообещал мальчик-пума, и наши глаза встретились: мои голубые и его золотисто-зелёные. Мы молча кивнули друг другу.

Да, я сообщу ему, когда мы придумаем план.

Большинство учеников с облегчением разошлись по делам. Но Финни, Крис, Нокс, дельфины и я остались.

– Вы ведь согласны, что надо отвоевать школу? – спросил я.

– Ты прав, плавникастый, – ответила Финни.

– Тогда предлагаю разработать план, – решительно заявил я. – Я знаю одно подходящее место, где ни одна рептилия не сможет случайно подслушать наши мысли.

Через несколько секунд мы отправились к затонувшему кораблю – нашему тайному укрытию.

Кризисное совещание

Мы поплыли как можно быстрее, и вскоре перед нами в воде уже возвышался заросший кораллами остов корабля – большой, как прогулочный пароход. Он не торчал над поверхностью, поэтому проплывающие мимо в лодках туристы его практически никогда не замечали. Дельфины молниеносно устремились к скрытому входу – бывшей наружной двери. Блю и Ной были прямо передо мной и, сумев превратиться с первой попытки, вскарабкались в бывшую рулевую рубку, где всегда был большой воздушный пузырь, и схватили валяющиеся там пляжные полотенца.

Я тоже, проскользнув внутрь, принял человеческое обличье, но не стал тратить время на вытирание. Финни, Крис и Нокс теснились за мной. Крис так торопился, что чуть не поскользнулся: пол у входа зарос водорослями.

– Уфф, дышать нечем, – сказал он и просунул прозрачный шланг с поплавком во входное отверстие. Когда конец шланга оказался наверху, Крис ручным насосом стал качать свежий воздух с поверхности.

Подбор книги