Ольга Грибова — «Хозяйка магической фабрики, будь моей женой!»: читать онлайн бесплатно полную версию

Хозяйка магической фабрики, будь моей женой! читать онлайн

Обложка книги Хозяйка магической фабрики, будь моей женой!
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Вот это я попала… в другой мир! А там получила и сильный дар, и магическую фабрику, и завидного жениха. Вот только даром я управлять не умею, фабрика на грани разорения, а будущий супруг – подозрительный тип, к тому же темный маг. Ни мне, ни ему не нужна любовь в браке – это плюс… или все-таки минус?А тут еще коллекционер редкой магии вышел на охоту, и я как назло ему приглянулась…В книге:попаданка с чувством юмора и верой в собственные силывредный, но очаровательный темный магсупер бабушка и говорящий филин со страхом полетовмагическая фабрика, нуждающаяся в спасениитаинственный злодеймагический детектив – злодея надо вычислить и всех спасти ;)и, конечно, любовь и хэ!Однотомник
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Шикарнее была только спальня хозяйки дома, то есть моя. Насчет спальни Рорка ничего не могу сказать, я там ни разу не была.

Пока лакеи и горничные вовсю трудились, распаковывая многочисленные сундуки, я, бабуля Ви и Рю обсуждали новости.

Первым делом я спросила о своем теле. Как оно там вообще?

— Не волнуйся, — махнула рукой бабуля Ви, — оно под надежной охраной.

— Вы рассказали кому-то обо мне? — ужаснулась я.

— Нет, но я велела своему самому преданному лакею караулить дверь спальни Алесы. Он будет несть дозор и днем, и ночью.

Мимо него даже мышь не прошмыгнет, и сам он не войдет в комнату, ведь я ее заперла. Как видишь, переживать не о чем.

Я вздохнула. Бросать родное тело где-то там, в одиночестве не хотелось, но перевезти его в дом Рорка тоже невозможно. Боюсь представить, что будет, если он случайно на него наткнется.

— Я проверила все алиби, — сменила бабуля Ви тему.

— Так быстро? — поразилась я.

— А чего тянуть? — пожала она плечами. — Зато теперь ты сможешь сосредоточиться на главных подозреваемых, не размениваясь по мелочам.

Я кивнула и попросила огласить список.

— Алиби нет у троих – у Яспера Омриуса, Скейва Даггери и твоего благоверного Рорка Хейдена, — загибала пальцы бабуля Ви.

При упоминании последнего имени я поморщилась. Как ни старалась, подозревать Рорка не выходило.

— Также алиби не подтвердилось у мага, просматривающего прошлое – господина Торда, — сверилась бабуля со своими записями.

Между прочим, читала она без очков. В ее возрасте хорошее зрение – небывалая удача.

Тут одно из двух – либо бабуля крепко сидит на эссенции удачи, либо покупает минуты жизни у «Мумии». Правда, есть еще третий вариант. Постоянное употребление алкоголя заспиртовало ее тело, и теперь оно не стареет. Возможно, она изобрела эликсир молодости.

— Торд сказал, что ужинал дома с женой и детьми, но на самом деле он опоздал на ужин, — произнесла бабуля Ви. — В тот день он пришел домой гораздо позже.

— Ага! — воскликнула я. — Это уже кое-что.

Подозревать какого-то там господина Торда мне нравилось гораздо больше, чем подозревать мужа, друга и даже конкурента.

— Еще алиби нет у мага безвременья – господина Резарда, — добавила бабуля.

А вот с ним я пока незнакома. В день прогулки по фабрике я побоялась входить в отдел безвременья. Он показался мне жутким, и я отложила визит до лучших времен. Похоже, все-таки придется туда наведаться.

— Значит, у нас пять подозреваемых, — сделала я вывод.

Подбор книги