Алиса Лаврова — «Измена. Тайный наследник (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Измена. Тайный наследник (СИ) читать онлайн

Обложка книги Измена. Тайный наследник (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
— За три года ты не смогла зачать наследника. Что ж, я принял меры, — Но я… — Не хочу ничего слышать, — Каэн делает небрежный жест, останавливая поток слов, готовых слететь с моих уст. — Выйди и закрой дверь, сквозняк, — властным голосом бросает дракон. Я чувствую только, как по щекам текут слезы. Этого не может быть, только не мой Каэн. Почему он так жесток со мной? Опускаю голову, чтобы не видеть обнаженных девиц, стоящих перед моим князем и иду к выходу, чувствуя, что если остановлюсь, больше не смогу сделать ни шага. — Анна! Я с надеждой поворачиваюсь и смотрю в его огненные глаза. — Приведи себя в порядок, сегодня старик устраивает ужин и хочет видеть всех князей с женами. Я покорно киваю и выхожу. Прикладываю руки в животу и шепчу: — Он не узнает о тебе.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я чувствую, что он изо всех сил хочет закончить этот разговор, не видеть моей реакции, не знать, что я думаю, и вместе с тем я вижу внутренним зрением, что сердце его стучит, как будто он бежит, а не стоит на месте.

— Я не должна этого говорить, наверное. Но я рада, что со мной случилось то, что случилось, — говорю я и ловлю его взгляд. Я не знаю, кем я была, но благодаря тебе, я, кажется, знаю, кто я есть.

Я поднимаюсь на носках и целую Иосса в щеку.

— Ты мой спаситель и я рада каждому дню, проведенному рядом с тобой.

Он улыбается, глядя на меня и, похоже, решается сказать что-то еще:

— И знаешь, Анна, если ты…

Его слова вдруг прерывает какой-то грохот со стороны улицы.

В дом с разбегу влетает Чивс, роняя огородные инструменты, выставленные у двери, и орет во все горло:

— Огненная ящерица! Я клянусь, я видел ее прямо возле вашего дома! Прокляни меня бог, если я вру. Видел вот этими глазами. Я пытался заарканить ее, но она удрала! Да вы хоть представляете, что это значит? Я мог бы стать обладателем целого состояния!

Он ошарашенно качает головой и показывает аркан, что в его руке.

Я вижу, как следом за ним, низко пригибаясь к полу, ползет ящерка, готовая наброситься и вцепиться Чивсу в шею. Из ее ноздрей уже вырывается черный дым и пламя наготове.

— Это значит только то, что ты идиот! — говорит Иос и резким движением отбрасывает Чивса в сторону, одновременно с прыжком ящерки. Та промахивается и досадливо переминается с лапки на лапку, готовая к новому прыжку.

— Нельзя, — говорю я ей и закрываю глаза, чтобы сосредоточиться на нитях, и протянуть максимальное количество к ящерке. — Нельзя его трогать. Хотя я понимаю, что очень хочется. Он наш друг. Он не тронет тебя, обещаю.

Она недоверчиво фыркает и выпускает струю огня в сторону Чивса, чуть не поджигая один из шкафов.

— Да брось ты свой аркан, — говорю я обомлевшему от потрясения Чивсу. — Не видишь, что он раздражает моего питомца?

Глава 51

— Ночь будет особенно холодной сегодня, — говорит Иос, закрепляя последний ящик на повозке.

— Собаки хорошо отдохнули, — весело говорит Чивс своим хриплым голосом, — смогут мчать до утра без устали. Хорошие псы, лично отбирал каждого.

Он гордо треплет вожака, большого серого пса с желтыми глазами, больше похожего на волка, по закгривку и дает ему кусочек сушеного мяса.

— У тебя есть оружие? — спрашивает Иос.