Джулия Куинн — «Герцог и я»: читать онлайн бесплатно полную версию

Герцог и я читать онлайн

Обложка книги Герцог и я
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона – но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни. Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись – пусть даже только для вида – блестящим поклонником. Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью – и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Разве при этом нужна осторожность? Зачем?

Леди Бриджертон поднялась с постели, давая понять, что ее миссия окончена: она сообщила о самом главном.

– Доброй ночи, дочь моя.

– Но, мама… Тебе больше нечего сказать?

– Ты хочешь узнать… услышать что-то еще? – неодобрительно спросила мать, направляясь к двери.

– Да, – решительно ответила Дафна и стремительно бросилась к выходу, преградив матери путь. – Ты не можешь на этом закончить беседу!

Леди Бриджертон бросила беспомощный взгляд в сторону темного окна, и Дафна подумала, что, окажись комната на первом этаже, матушка тут же спаслась бы через него бегством.

– Дафна, – выговорила леди Бриджертон через силу, – пропусти меня.

Та не двинулась с места и произнесла:

– Мама, ты так и не сказала, что должна делать я.

– Твой муж знает.

– Но я не хочу выглядеть полной дурой, мама!

– Ты не будешь выглядеть дурой! Поверь мне… Мужчины сами…

Она умолкла, однако Дафну не удовлетворил такой ответ.

– Что сами, мама? Что? – допытывалась она. – Ответь, пожалуйста!

Не только лицо, но шея и уши леди Бриджертон сделались пунцовыми.

– Они сами… – промямлила она, – умеют получать удовольствие. Уверена, – в ее голосе зазвучала гордость, – он не будет разочарован… Не посмеет…

– Но…

– Хватит с меня твоих «но», Дафна Бриджертон! – отчеканила мать. – Я сказала гораздо больше, чем напутствовала меня собственная матушка. Не волнуйся и делай все, чтобы зачать ребенка.

Дафна всплеснула руками и вскрикнула:

– Что?

Леди Бриджертон издала нервный смешок.

– Разве я забыла тебе сказать, что от этого бывают дети?

– Мама! Что за шутки!

Она отошла от двери, но Вайолет уже не стремилась вырваться из комнаты. Глядя в лицо дочери, она твердо сказала:

– Это твой святой долг… Иначе говоря, в результате этих отношений в постели у тебя появится ребенок. Несколько позднее.

Дафна задумчиво воззрилась на мать.

– Значит… Выходит, у тебя были такие отношения восемь раз?

Леди Бриджертон моргнула. В лице ее что-то произошло: похоже, она не могла решить, плакать ей или смеяться.

– Нет, дочь моя, – ответила она, наконец справившись с собой.

Дафна задумалась. Если эти самые супружеские обязанности оканчиваются появлением ребенка, то ей придется обходиться без них… Но если так, она не сможет выполнить свой долг перед супругом. Где же выход? Спросить бы у матери, но тогда она выдаст тайну Саймона, доверенную только ей… Как быть?

– Не восемь раз, мама? – попыталась она выяснить хотя бы это.

Подбор книги