Анна Кривенко — «Измена и месть. Ты слишком ничтожна, жена!»: читать онлайн бесплатно полную версию

Измена и месть. Ты слишком ничтожна, жена! читать онлайн

Обложка книги Измена и месть. Ты слишком ничтожна, жена!
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
— Думаешь, я не мог жениться на ком-то менее убогом? Но мне нужна была супруга, которая не мешалась бы под ногами, поэтому я выбрал тебя — монастырскую мышь! Мышь без манер, без притязаний, серую, невзрачную и до крайности убогую! Чтобы она млела от благодарности, что её — такую ничтожную — почтили столь великим вниманием!!! Поэтому… молчи и терпи, монашка!Слезы стекали по моим щекам. Жестокие слова мужа кинжалом резали душу.— Я не монашка… — прошептала упрямо. — Я послушница!Себастьян криво усмехнулся.— Вот и будь послушной послушницей, мышь! Ты слишком ничтожна, необразованна и уродлива, чтобы претендовать на иную роль!************В монастыре меня не жаловали. Я бунтарка, притворяющаяся покорной. Волчица, усердно натягивающая на себя овечью шкуру…И эта волчица сейчас, злобно скаля зубы, рвалась наружу.Муж хотел приобрести себе покорную серую мышь? Ему нужна была глупая и молчаливая рабыня??? Ну уж нет!!!Волчица вырвалась из плена…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Говорили, что его старший брат, наследный принц Люциан, был совсем другим: воспитанный в роскоши и посреди политических интриг, он воплощал в себе образ идеального аристократа, готового унаследовать трон. Но Райнхард… он был иной.

Его характер сформировался вдали от родного дома, под влиянием совсем другой культуры. Он откровенно не любил светское общество. А король Эдмунд, радуясь возвращению сына, в глубине души надеялся, что сможет сломать этот галатский отпечаток на его личности…

Вдруг музыка резко изменилась.

Церемониймейстер громко объявил:

— Первый танец!

По залу пробежал лёгкий гул. Молодые девушки, ещё секунду назад болтавшие о принце, тут же засуетились, поправляя причёски и веера. В их глазах вспыхнула надежда — ведь именно сейчас кавалеры выберут себе партнёрш.

Я наблюдала за всем со стороны, оставаясь в своём уголке. Была спокойна и расслаблена. Наверное, даже слишком…

Потому что ко мне неожиданно приблизился незнакомый молодой аристократ и с улыбкой протянул руку.

— Позвольте пригласить вас на танец, леди, — произнёс он.

Я даже не сразу нашлась с ответом. Конечно, я прочла несколько книг о придворных танцах (нашла в библиотеке Себастьяна). Даже пыталась отрабатывать движения в своей комнате. Но одно дело теория, и совсем другое — выйти в центр зала, под десятками пристальных взглядов, и не опозориться.

— Простите, но я вынуждена отказаться, — тихо произнесла я, надеясь, что это не вызовет никакой реакции.

Однако в глазах молодого человека мелькнуло недоверие, а затем и гнев.

Он поклонился, но ушёл с таким видом, словно я жестоко его оскорбила.

Меня охватило беспокойство. Разве правила этикета не допускают отказа?

Вскоре я заметила, что на меня стали оглядываться. Шёпотки, ухмылки — всё это было явно направлено на меня. Кажется, отвергнутый кавалер решил распустить обо мне какой-то мерзкий слух.

Я стиснула зубы, но старалась не обращать внимания.

И вдруг я почувствовала на себе… совсем другой взгляд. Наверное, дар сработал.

Подняла глаза и увидела Амадея Деруа.

Того самого молодого человека, сестру которого спасла.

Он уверенно приблизился ко мне, улыбаясь так искренне, что я невольно расслабилась. Учтиво поклонился.

— Дорогая леди, разрешите пригласить вас на танец.

Я вздрогнула от неожиданности.

— Простите, барон, но я не могу, — смущённо ответила я.

Он чуть склонил голову, не сводя с меня внимательного взгляда.

— Позвольте мне вести вас.

Я замялась.

— Понимаете, я… я просто не умею танцевать.

Подбор книги