Лина Калина — «Избранная для мага (и кот) (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Избранная для мага (и кот) (СИ) читать онлайн

Обложка книги Избранная для мага (и кот) (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
– А вы шустрая, миледи, – хмыкнул герцог и плюхнулся на стул с другой стороны стола. – Ещё моя подпись не успела высохнуть на брачном договоре, как вы уже тут как тут. Вы что, ещё и немая? Так скоро он свою наречённую увидеть не планировал. Его расстроило, что леди была некрасива. Единственное, пожалуй, что заслуживало герцогского внимания – её зелёные глаза: огромные, на пол лица, и такого яркого оттенка, словно скошенная трава жарким июльским днём. – Я… нет… – хрипло ответила маркиза, приходя в себя, – не ожидала вас здесь встретить. – Во имя Десятерых, миледи, – насмешливо произнёс герцог. – А кого, вы надеялись встретить в моём поместье? – Кого-нибудь, только не вас!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Отдыхай, Брутус. – Бросил герцог и выскочил из комнаты, словно за ним гнались демоны из самого пекла.

– Ну вот, – буркнул под нос слуга, провожая взглядом господина. – Когда он в таком настроении, ничего хорошего ждать не приходится.

Райдеро располагался в двадцати минутах езды от поместья. Крошечный городок состоял из одной улицы. Но, как и в любом крупном городе, здесь располагались главные городские постройки и магазины, где каждый путник мог приобрести всё необходимое.

Обветшалое здание с кривой деревянной вывеской «Дом ищеек» находился на самом краю города, рядом с таверной «Гусь и яблоки».

Андертон толкнул скрипящую дверь и вошёл. Вместо мистера Прутио, главного ищейки города, в махонькой комнате сидел юнец и выводил что-то в блокноте.

С прошлого посещения здесь ничего не изменилось. Ободранная комната. Посредине старый стол из ольхи и два стула. Над столом портрет нынешнего короля Бренниуса III в толстой позолоченной раме.

– Обед, – буркнул парень, не поднимая глаз. – Не принимаю!

– Что за обед? – рявкнул герцог.

– Ещё утро, щенок.

– Много вас таких, а я один. – Юнец поднял взор. – А за оскорбление мага при исполнении посажу за решётку на трое суток.

Глаза Андертона сузились от такого нахальства. Участвуя в военных кампаниях, он оставался верен службе, и любое пренебрежение обязанностями выводило из себя.

– Ты у меня сейчас сам там окажешься! По-твоему, я должен исполнять твои обязанности?

На последней фразе герцога в комнату вплыла грузная фигура мистера Прутио с корзиной творожных булочек.

– Быстро извинись, – грозно произнёс маг-ищейка, недовольно шевеля седыми усами. – Это же герцог Андертон. Доброе утро, Ваша Светлость.

– Г-герцог? – заикаясь от страха, прошептал юнец. – Из-з-звините, милорд.

– Простите его. Он новенький, – суетливо произнёс мистер Прутио и поставил корзину с вкусно пахнущей сдобой на стол. – Накажу, Ваша Светлость, накажу его. Стажёра прислали.

– Я бы на твоём месте высек щенка, – проворчал герцог.

– Всенепременно. – Главный ищейка поправил очки.

– Чаю, Ваша Светлость?

Он тут же показал стажёру глазами, чтобы тот раздобыл кипятка. Парень схватил металлический чайник и выбежал из комнаты.

– Нет уж. Благодарю, Роло, – мрачно ответил Андертон. – Лучше скажи, какого пекла Райдерское поместье не продаётся?

– Вампиры, Ваша Светлость.

Чёрная бровь Велиуса вскинулась.

– Нападения ночью участились на горожан и путников. – Вздыхая, пояснил мистер Прутио. – Тела находят обескровленными, а на шее следы укуса.