Лина Калина — «Избранная для мага (и кот) (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Избранная для мага (и кот) (СИ) читать онлайн

Обложка книги Избранная для мага (и кот) (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
– А вы шустрая, миледи, – хмыкнул герцог и плюхнулся на стул с другой стороны стола. – Ещё моя подпись не успела высохнуть на брачном договоре, как вы уже тут как тут. Вы что, ещё и немая? Так скоро он свою наречённую увидеть не планировал. Его расстроило, что леди была некрасива. Единственное, пожалуй, что заслуживало герцогского внимания – её зелёные глаза: огромные, на пол лица, и такого яркого оттенка, словно скошенная трава жарким июльским днём. – Я… нет… – хрипло ответила маркиза, приходя в себя, – не ожидала вас здесь встретить. – Во имя Десятерых, миледи, – насмешливо произнёс герцог. – А кого, вы надеялись встретить в моём поместье? – Кого-нибудь, только не вас!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Почему постоянно это слышу? Я умею. – Серые глаза герцога сверкнули. – Называйте меня по имени – Велиус.

– И не подумаю, Андертон! – зло бросила маркиза, скрестив руки.

– Значит, злючка?

– А вы упёрты?

– Через неделю, миледи, будете ходить по струнке, – бросил герцог, впиваясь в девушку взглядом.

– Что-о-о? – Маркиза привстала от такого нахальства.

– Если захочу, будете отзываться на имя Марсия…– продолжал раздражать её Андертон.

– Только попробуйте! – Лели топнула ногой. – Вы… вы... Невыносимы! Вот!

– А вы мегера! – парировал он.

– Осёл.

– Ведьма.

Зелёные и серые глаза сошлись в опасной схватке.

Именно в этот момент, за стеной что-то рухнуло. Не сговариваясь, маркиза и герцог бросились в холл. Перед ними развернулась невообразимая картина. Аргус и Брутус стояли на ступенях у самого верха. Оба господина были бордовые, словно переспевшая свёкла. Внизу у лестницы валялся закрытый сундук маркизы, который наделал столько шума.

– Это потому что ты меня никогда не слушаешь! – рявкнул дворецкий маркизы ла Косс.

– Но ты отдавил мою ногу! – возмутился камердинер герцога Андертона.

– Тогда, может, нужно отдавить и вторую? – Сузив глаза, произнёс Аргус. – Вдруг это помогло бы, и ты начал прислушиваться к старшему брату?

– Что у вас тут происходит? – рыкнул и без того раздражённый герцог.

– Этот идиот бросил ручку сундука и отдавил мне ногу, – взревел красный Брутус.

– А я тебе сказал, чурбан ты этакий, у меня больная спина! Мне нужна была небольшая передышка, – буркнул сердитый Аргус.

– Да там оставалось две ступеньки!

– Вот видите, миледи. – Герцог повернулся к маркизе. – И часа не прошло, а вы поставили мой дом на уши.

– Что?! А я здесь при чём?

– Да вы довели спокойного Брутуса. Первый раз слышу, как он орёт, – фыркнул герцог и уставился на сундук маркизы.

Нерине сверлила сердитым взглядом спину мужчины.

Герцог подошёл и попробовал перевернуть сундук. Но он был слишком тяжёлый, и Андертон не сдвинул его с места.

– У вас там что? Камни?

– Просто личные вещи, – надменно сказала маркиза.

Тогда герцог открыл сундук, а поскольку тот лежал замком вверх, то часть вещей вывалилась на пол. Андертон поднял книгу «Увлекательный мир растений» и отодвинул от себя, словно это мерзкое насекомое, которое хотело цапнуть.

– Фи! Ты был прав, Брутус, – едко пробормотал герцог. – Она синий чулок.

Брутус покраснел ещё больше.

– Я т-такого не г-говорил, м-миледи, – заикаясь пробормотал он.