Лина Калина — «Избранная для мага (и кот) (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Избранная для мага (и кот) (СИ) читать онлайн

Обложка книги Избранная для мага (и кот) (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
– А вы шустрая, миледи, – хмыкнул герцог и плюхнулся на стул с другой стороны стола. – Ещё моя подпись не успела высохнуть на брачном договоре, как вы уже тут как тут. Вы что, ещё и немая? Так скоро он свою наречённую увидеть не планировал. Его расстроило, что леди была некрасива. Единственное, пожалуй, что заслуживало герцогского внимания – её зелёные глаза: огромные, на пол лица, и такого яркого оттенка, словно скошенная трава жарким июльским днём. – Я… нет… – хрипло ответила маркиза, приходя в себя, – не ожидала вас здесь встретить. – Во имя Десятерых, миледи, – насмешливо произнёс герцог. – А кого, вы надеялись встретить в моём поместье? – Кого-нибудь, только не вас!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Глава 31

– Какого демона Аквилио ты – ла Феско?

Пшеничные брови взлетели и Гай Аквилио, лучший друг Его Светлости, перекрестил руки.

– Я купил этот титул, раз за сестрицей больше присматривать не нужно, то решил перебраться поближе к тебе.

– И что ты позволь меня спросить, устроил на моих землях? – рявкнул Велиус, окинув наглеца взглядом.

Ах, значит, это он за ним гонялся всё это время?!

– М?

– Убийства, запугивание жителей, скупка земли, – загибал пальцы Андертон.

– Эй-эй, – выставил руку Гай. – Я и половины этого не делал, что ты перечислил.

Велиус поднял смоляную бровь.

– Ты мне жаловался на Даргона? – осведомился Гай.– Ну?

– Я?! Нет!

– Дважды, – показал на пальцах блондин. – Перед свадьбой твоего брата с моей сестрой, и потом, когда встретил свою леди и мы несколько увлеклись медовухой в «Гусе». Сказал, дескать, подлец совсем распоясался и играет нечестно.

Герцог тяжело вздохнул, потому что вспомнил про букет чертополоха.

– Я ворчал, – закатил глаза Велиус, – как обычно.

Но это не значило, что нужно было лезть в мои дела.

– Ну да, – прищурился Гай. – Кстати, ты женился?

– Нет.

– Зря. И всё равно я решил заняться твоими делами, пока был свободен от заказов. К тому же медовый месяц и всё такое, – широко улыбнулся Гай.

– Ты что женился? – ошарашенно спросил Велиус. – И не пригласил друга на попойку, а потом на свадьбу?!

– Это было очень быстро и как такового праздника не было.

– Но кто она?

– Милая, – повернулся в сторону и позвал Гай даму.

Велиус проследил за взглядом друга и обнаружил изящную фигуру, которая склонился над женскими нарядами для пьесы, а когда она обернулась и подняла глаза Андертон, узнал леди Уилио или теперь уже госпожу Аквилио, а может леди ла Феско. Велиус так и остался стоять, медленно моргая и пытаясь вернуть дар речи, который отчего-то пропал напрочь.

– Андертон, – кивнула она и поджала губы, а затем вернулась к своему занятию.

– Роса? Серьёзно? – через какое-то время отмер герцог. – Но почему она?

– Любовь, – улыбнулся его друг.

– Первый, мне помоги. Никак не могу прийти в себя, и даже забыл, чего я хотел. Да во имя, Десятерых! Роса! Проклятие!

– Ты говорил про смерти, к ним я не имею никакого отношения, да и не убийства это вовсе, – начал Гай.

Велиус вздохнул.

– В смысле? Но я видел трупы!

– А ты их трогал?

– Ну однажды…

– Руками?

– Я что идиот? Платком!

– Это восковые куклы мистера Идельдео. Между прочим, клыки – его работа.

Подбор книги