Виктория Богачева — «Фиктивный брак госпожи попаданки»: читать онлайн бесплатно полную версию

Фиктивный брак госпожи попаданки читать онлайн

Обложка книги Фиктивный брак госпожи попаданки
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Герцог Норфолк впился в меня взглядом, из-за которого я покрылась мурашками.— Леди Тесса Толбот, — он оглядел мое мокрое платье и растрепанные волосы, налипшие на лицо.— Мне нужно поговорить с вами, Ваша светлость, — сказала я, постаравшись, чтобы голос не дрожал.Я вдруг подумала, что совсем не подготовилась к тому, что герцог прогонит меня прочь.Он не обязан мне помогать.Он не обязан меня слушать.Герцог не предложил мне сесть, не предложил чая. Даже пальто свое не предложил, а ведь видел, что я вымокла насквозь и дрожала.— Так о чем вам нужно со мной поговорить, леди Тесс? — спросил он с едва заметной усмешкой.Я набрала полную воздуха грудь и шагнула в пропасть.— Я прошу вас взять меня в жены, Ваша светлость.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Ибо я не потерплю предательства.

Чувства боролись внутри меня: страх, что он действительно может растоптать остатки моей независимости, и странное влечение к его напору, власти, силе характера… что-то, в чем я не хотела признаваться даже себе самой.

— Идемте, миледи.

Глава 10

— Вы спрятали чертежи здесь?

Я испытала странное удовлетворение, когда обернулась и увидела озадаченное лицо герцога. Он замер в дверях и окинул музыкальную комнату удивленным взглядом.

— Их не нашли даже нанятые толстяком грабители, — легкомысленно бросила я, забыв, что нужно контролировать язык.

Позади раздался сухой смешок.

— Они перевернули тогда весь дом, распотрошили мою комнату, комнату брата, гостиные… всё. Но здесь искать не стали.

Я торопливо подошла к роялю и откинула крышку, испытав чувство дежавю. Всего пару недель назад я уже стояла возле него и с замиранием сердца заглядывала внутрь. Тубус лежал на месте, и внутри него все осталось нетронутым.

Ноги вдруг задрожали, и я прислонилась к роялю в поисках опоры.

У меня получилось! Я смогла…

— Дышите, миледи, — герцог подошел ко мне и повторил фразу, произнесенную в экипаже. — Не думал прежде, что вы настолько впечатлительны.

Я фыркнула и с осуждением покачала головой.

— Я бы посмотрела на вас на моем месте, милорд.

Норфолк стоял очень близко. Тубус лежал между нами на рояле, и я заметила взгляд, который герцог на него бросил. Один единственный взгляд, но он прожег меня насквозь. В нем была гремучая смесь из любопытства, жадности, надежды и неверия… Но он к нему не прикасался.

Лишь смотрел.

Мурашки пробежали по всему телу, от шеи и до пальцев на ногах.

Захотелось всунуть этот тубус ему в руки и ни о чем больше не спрашивать, не заикаться о каких-либо условиях. Пришлось сделать глубокий вдох через нос и очень медленно выдохнуть, чтобы привести мысли в порядок.

— В нем все на месте? — напряженным голосом спросил Норфолк и вновь скосил глаза на тубус.

— Насколько я могу судить — да. Желаете взглянуть?.

."

"— Нет, — он резко качнул головой, — нет, не здесь. Мы должны идти сейчас. За личными вещами вернетесь в сопровождении охраны и слуг.

Прозвучало безапелляционно, но спорить мне не захотелось. Норфолк по-прежнему делал вид, что даже не хочет подержать тубус в руках, и потому его пришлось взять мне. Мы вышли из музыкальной комнаты и я в последний раз посмотрела на рояль. Мой самый любимый предмет мебели в этом доме, обязательно заберу его в особняк герцога.

Подбор книги