Фиктивный брак госпожи попаданки читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 1 чтение
Текст книги
— Отправимся на вокзал, — сказала я Уильяму, когда мы покинули контору поверенного и вышли наружу.
Солнечные лучи мягко пригревали, лаская лицо. Воздух даже в городе пах весной и теплом.
— Зачем нам на вокзал?.. Не следует ли нам направиться в особняк? — брат несколько сконфуженно на меня посмотрел.
— Вот после и отправимся, — ухмыльнулась я, поднимаясь по ступенькам в экипаж.
— Что ты задумала, Тесса? — спросил Уильям, залезая следом.
— Увидишь.
Когда мы прибыли на железнодорожный вокзал имени императрицы Виттории, кучер странно на меня покосился.
— Куда-то уезжаете, миледи?.. — осторожно поинтересовался он, явно прикидывая, как бы побыстрее добраться до поместья и сообщить герцогу, что его женушка надумала сбежать.
— Не волнуйтесь, — хмыкнула я, заметив боковым зрением, как из другого экипажа вышли два охранника, повсюду нас с Уильямом сопровождавших. — Мы вернемся через полчаса.
— Конечно, миледи… — протянул тот без видимой уверенности.
Мы с Уильямом вошли на вокзал и поднялись на мост, что был перекинут через множество ответвлений железной дороги, которые уходили вперед.
— Что ты видишь? — спросила я, когда мы остановились ровно по центру, чтобы запутанная паутина из рельсов оказалась под нами.
— Это железная дорога, Тесса, — скептически отозвался брат, поглядывая на меня с недовольством.
— Это не просто железная дорога, — я улыбнулась, проигнорировав его раздражение.
— Эта?.. — Уильям вздернул бровь и перегнулся через перила, словно рельсы могли измениться до неузнаваемости за несколько секунд. — Вся-вся?
— Вся-вся вокруг столица и еще на пару десятков миль, — кивнула я.
— А чем же тогда владеет маркиз Хантли?..
— У него довольно значительный кусок, но он расположен уже за пределами города, — я любовно погладила перила и с наслаждением вдохнула пропитанный дымом и паром воздух.
— Хм… — Уильям улыбнулся несколько натянуто, уже без былого восторга. — Тесса, но почему ты так рада?.. Я не совсем понимаю.
— Потому что теперь я понимаю, как мы сможем поправить наши финансы.
Я даже не обратила внимания, как назвала финансы герцога Норфолка — нашими. Вся голова была забита совсем другим.