Игорь Гергардович Гардер — «Я орк – 2»: читать онлайн бесплатно полную версию

Я орк – 2 читать онлайн

Обложка книги Я орк – 2
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Приключения Гаргора продолжаются, он уже не сопливый юнец, а орк в полном расцвете сил, в душе которого всё бурлит, кипит и наверняка у него шило в одном месте. Как и положено каждому нормальному юноше, он хочет всего сразу и желательно побольше, не задумываясь о последствиях того или иного выбора. Да, чёрт возьми, когда юность интересовали последствия, главное действие, а с последствиями разберёмся как нибудь, потом! А пока, хорга ему под пятую точку, гиду в руки и ветер в лицо, навстречу приключениям. О наличии которых мы позаботимся, как впрочем и о благополучном их разрешении.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Как оказалось, не всё, что есть на карте, обязательно существует на самом деле и одна карта от другой может отличаться количеством островов и кривизной берега."

"Каждый картограф черпает информацию из своих, одному ему известных источников. По моему, лишние острова появляются от какой нибудь кляксы, нечаянно попавшей на карту, а из-за одной лишней помарки не выкидывать же её полностью в самом деле, а так ещё один остров, ничего страшного не случилось. Вот капитаны и пользуются лоциями, что передаются чуть ли не по наследству, и продаются иной раз за большие деньги.

Правда, карты самой империи и её берегов, по заверению капитана, отличаются завидной точностью, да и за лишний остров или наоборот не дорисованный или измененную береговую линию могут спросить по всей строгости закона. А вот за земли соседей никто не спросит и о особо не обидится, да и точных данных у них нет. Все сведения они черпают лишь из уст капитанов да лоций, что попадают к ним в руки. Вот и получается сведения о береговой линии и островах составляются на основе слухов и сплетен.

Да и точные карты капитанам не нужны, так как они свои координаты определяют на глазок, и навигацию ведут по знакомым им маршрутам. А если честно, на мой непрофессиональный взгляд, они точные карты в руках никогда не держали а потому и не знают, что теряют. Но все странности на этом не кончались даже у имперских карт, вы не поверите, но морские карты отличаются от сухопутных кардинально. На сухопутных линия побережья с левой стороны, а на морской с правой, нет, я шучу.

Здесь нет четкой привязки к сторонам, где север сверху а запад справа, вот и чертят их кому как удобней отмечая лишь где всходит или заходит солнце. Вот и получается, что море на одной карте слева там где отсчёт идёт от восхода, а на другой справа из за того что они ориентируются на заход солнца. На мой вопрос как так может быть капитан ответил, традиция дескать, у них ещё ничего, а вот у соседей с левой стороны карта ориентирована на полдень.

Вот и сейчас на флагманском судне сидит такой купец, что ведет флот по знакомому ему маршруту. Я надеюсь что купец не засланный казачок, а то выведет наш флот на какие нибудь рифы и амба котёнку, нет, скорей утёнку.

Наш визит в гости не удалось удержать в тайне, то ли разведка сработала на отлично, а может ещё какая фигня. Это сейчас не суть важно, важно лишь то, что нам навстречу вышел объединенный флот островных королевств.