Государь читать онлайн

Обложка книги Государь
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
«Цель оправдывает средства» – таков закон политики.«Цель оправдывает средства» – таков, по Макиавелли, девиз всякой сильной власти.Потому что «сильный государь» – залог процветания государства. С этим можно не соглашаться, однако сначала необходимо ознакомиться с «Государем» – не подвластным времени, умным и циничным «учебником правителей». Перевод: Галина Муравьёва, Марк Юсим

О книге

Открывайте «Государь» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Старинное|Европейская старинная литература. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Никколо Макиавелли.

Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.

Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.

Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Государь» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.

Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

91

«чтобы их не страшили неведомая война и неиспытанный враг» (лат.).

92

«которые, испугавшись незначительного поражения, ушли в земли тибуртинцев, а затем в Кампанию» (лат.).

93

«Пусть каждый видит, под чьим водительством и ауспициями ему предстоит драться: иного любо послушать, как отменно он умеет звать на бой, но удал он на словах, а в ратном деле несведущ; а иной сам умеет и пустить дротик, и вырваться пред знамена, и управиться с самой гущей боя.

Пусть же, воины… не слова мои вас ведут, а дела, и чтобы ждали вы от меня не приказа, но примера… Собственною моей десницей трижды стяжал я консульство и высшую награду» (лат.
).

94

«Видишь, Авл Корнелий, ту вершину над врагами? То оплот нашей надежды и спасения, если мы займем его не мешкая, благо самниты сослепу его проглядели» (лат.).

95

«Публий Деций, военный трибун, приметил выдававшуюся среди гор возвышенность, которая господствовала над лагерем неприятеля; для войска со всем обозом она была почти недоступна, но занять ее налегке не составляло труда» (лат.

).

96

«“Ступайте за мною, чтобы засветло разведать, где у них стоит охрана и где есть выход отсюда”. Завернувшись в плащ простого воина… дабы враг не заметил, что вождь совершает обход, он осмотрел все ходы и выходы» (лат.

).

97

«который друзей не создаст, а врагов не уничтожит» (лат.).

98

«Государь» (лат.).

99

«Они возобновили войну, ибо мир для подневольных горше, чем война для свободных» (лат.)."