Дмитрий Парсиев — «Город Богов 3 (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Город Богов 3 (СИ) читать онлайн

Обложка книги Город Богов 3 (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Кто бы отказался стать богом? Божественность сулит много приятных преимуществ, но это пока не влетишь головой в суровую реальность бытия. Я влетел.   В чем-то мир богов очень схож с миром людей. А в чем-то отличается, сильно отличается. Вот скажем, боги бессмертны. Это здорово, да? Но, как говорят, есть нюанс. Личный дракон - круто, но есть нюанс. Вокруг прекрасные богини - восхитительно, но... ну вы поняли.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Повторяю, этот дух ничего не слышал, — осерчала зверобогиня, — Так вот. Химерик наобещал Забру золотые горы. А Забр вместо того, чтобы отшить хаосита, начал с ним торговаться. Правда в тот раз его жадность не позволила достичь окончательного соглашения… что-то здесь ветрено.

— За стеной бушует ураган, — подсказываю учтиво.

— Действительно, — одним легким мановением руки Мэгра подняла над гарнизоном прозрачный купол, — Вой ветра тут же перестал быть слышен, — Так лучше.

— Гораздо лучше. Спасибо.

— Не стоит благодарности… так, на чем я остановилась?

— Забр пожадничал и не смог договориться с Химериком.

— Совершенно верно, — Мэгра кивнула мне как училка ученику, назвавшему правильный ответ, — Но я поняла, что очень скоро договорятся.

— И поэтому вы свергли Забра с поста мэра, — догадался я.

— Так и было. Борзеть надо по рангу, — подтвердила Мэгра.

— Погодите, а кто же тогда устраивал прорывы? — озадачилась Лула.

— Какие еще прорывы? — Мэгра снова нахмурилась.

— Кто-то устраивал на Рублёвке прорывы хаоса.

— Вы что же думаете, их устраивала я? — поразилась Мэгра.

— Ну… у нас это была основная версия.

— Помилуйте, м-м…

— Лула.

— Помилуйте, Лула. Мне это как-то даже не к лицу. Бегать по Рублевке и прорывы устраивать. Вы бы еще потребовали от меня фокус показать.

— А кто же тогда их устраивал? — не отступила Лула.

— Понятия не имею. Я в драконе сидела, если вы не заметили.

— Заметили, — аккуратно перевожу тему, — И лично я, признаться, был очень удивлен.

— Ах, действительно, Марк, — Мэгра улыбнулась очень приятной улыбкой, — Мне следовало сразу объясниться.

Но вы меня совершенно сбили с толку всеми этими… м-м… проделками.

— Вам не в чем извиняться.

— Тем не менее. Объясниться я должна, — настояла Мэгра, — Когда я сбежала от этих дилетантов… как их там… — она прищелкнула пальцами.

— СБЗ.

— Да, точно. СБЗ. Я совершенно не знала, куда мне идти. Единственное место, которое пришло в голову — это ваш дракон.

— Вот оно что, — начинаю догадываться, — Вы же там просидели пять тысяч лет.

— Вот именно. Привыкла, знаете ли, — Мэгра покивала, — Я нашла вашего дракона в надежде напроситься побыть там еще. Но вас, Марк, я не застала. А ваш дракон был, как бы это помягче выразиться…

— Да чего уж там. Говорите прямо, дракон был смертельно пьян."

"— Совершенно верно. Дракон был крайне расслаблен, — Мэгра усмехнулась, — Настолько расслаблен, что даже невольно раскрыл доступ в одно из своих пространств.