Горец и леди читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
О книге
Открывайте «Горец и леди» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Патриция Грассо.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Горец и леди» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
– Мне не хотелось бы, чтобы вы приняли это на свой счет."
"– Не стоит вспоминать об этом, – успокоил ее Перси. – Брак дело нелегкое и…
– Нелегкое? – переспросила Бригитта, встревожившись.
– Ну… я имел в виду не сам брак, а все эти церемонии. – Он неопределенно взмахнул рукой.
– Ах!.. – Бригитта вспыхнула. – Но, насколько я понимаю, вы не пользуетесь никаким влиянием на своего брата, и, значит, не можете отвечать за его поступки.
Перси едва не подавился куском. Слышал бы Йен, что говорит о нем невеста.
– Я имею в виду…
– Я понял, что вы имели в виду, – прервал он ее.
– А у вас довольно странный акцент, – заметила Бригитта, решив уйти от неприятной темы. – Вы говорите, точно иностранец.
– Ошибаетесь, – отшутился он. – Вот приедете в Хайленд, там увидим, кто из нас говорит с акцентом.
Бригитта улыбнулась, довольная находчивостью Перси. Она почувствовала себя с ним свободнее. Ощущение, что ее намеренно унизили, прошло. Ведь и, правда, чем виноват лорд Перси?
– Расскажите мне о ваших краях, милорд, – попросила она.
– О, Хайленд – прекрасная земля. – В глазах Перси появилась мечтательная задумчивость. – Наши горы ни с чем не сравнимы. Их сверкающие под солнцем белоснежные вершины великолепны. Долины зелены и благоуханны, а голубые озера… – Но тут он заметил преувеличенно благоговейное выражение лица Бригитты и улыбнулся. – А не надо было спрашивать. Шотландцы – поэты родных мест. Я еще вовремя остановился. Мы не любим, покидать родину, леди Бригитта, нам тоскливо без наших гор.
– Все это очень мило, но я ведь буду жить в замке?
– Да, конечно. Мы отправимся в замок Данридж. Отныне там будет ваш дом, разумеется, если вы выйдете замуж за моего брата. Замок стоит на берегу озера Эйв в графстве Арджил, – рассказывал Перси. – На противоположном берегу находится Инверари, резиденция герцога Арджила. Это глава клана Кэмпбелов, к которому принадлежат и Макартуры. Сейчас, когда наша добрая королева Мария вернулась из Франции,[1] герцог…
– А вы встречались с королевой? – перебила Бригитта, и ее большие зеленые глаза зажглись неподдельным интересом.
– Нет еще. Если возникает необходимость, в Эдинбург ездят Черный Джек или Йен.
– Черный Джек?..
– Так называют моего отца. Знаете, я впервые в Англии, – продолжал Перси. – Я хотел бы посмотреть ваши владения. Вы могли бы покататься со мной верхом завтра утром?
– Да, но только если вы будете называть меня Бри – как все мои друзья, – улыбнулась она.
– Бри?.. – хмыкнул Перси.