Дара Хаард — «Гончарное дело попаданки или Кирпич на вашу голову»: читать онлайн бесплатно полную версию

Гончарное дело попаданки или Кирпич на вашу голову читать онлайн

Обложка книги Гончарное дело попаданки или Кирпич на вашу голову
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Кто в здравом уме откажется от того, чтобы вернуть молодость? Не я. Вот только после брачной ночи, я быстро оказалась вдовой. А родственник мужа, вместо того чтобы помочь, шантажирует и угрожает забрать племянников. Нужно  придумать, как сбежать от шантажиста и выжить в заброшенном поместье. Ничего, где наша не пропадала, и поместье восстановлю, и дело своё налажу… и даже найду того, кто вновь заставит моё сердце взволнованно биться, но почему его голос, кажется мне знакомым.В тексте:‍‍Попаданка из 60 лет в 20(жительница деревни, простая, но изворотливая)🤔Мерзопакостный красавчик (не муж)🔥Муж с драконовскими замашками (обломится)‍‍Дети, которых никто не любил (исправим)🔥Конечно, магический дар (у нас фэнтези, не забываем)))😉Поместье, которое хранит свои тайны( мы все раскроем)🔥Женские разборки, куда без них))‍‍ХЭ обязателенИстория участвует в литмобе "Пенсионерка-попаданка"https:// /shrt/uheyБуду рада вашей поддержке 😊‍‍Прекрасная обложка от Лидии Апазиди "Book_ART"
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Кому такое понравится?

— К вам приставлена горничная Мали, если у вас есть какие-то потребности, нужно приказать слугам, всё будет сделано и доставлено, — отчеканила Имара.

— Значит, вы остаетесь домоправительницей? — спросила я её.

— До прибытия его светлости я остаюсь на своей должности, — сказала Имара и тут же добавила: — Вы что-то желаете?

— Сьера Урсула сказала, что я, как хозяйка замка, обязана развлекать гостей, — сказала я. — Мне нужен список гостей прямо сейчас, также расписание приёмов пищи по времени.

Я ещё что-то должна знать, как супруга герцога?

Имара сверкнула взглядом серых глаз, узкие ноздри расширились, она еле сдерживалась, чтобы не сказать мне грубость, я так думаю.

— Нет, как супруге герцога Райхорта, вам не нужно ничего делать, есть более компетентные люди, которые справятся с возложенными на них обязанностями намного лучше. Список гостей и расписание приёмов пищи я пришлю с Мали, впредь прошу все вопросы задавать ей. У меня много обязанностей, госпожа Альрина.

А ведь как тонко она меня сейчас поддела.

Я, конечно, не голубых кровей, но не дура же, «более компетентные люди» — это типа не лезь, куда не просят, «у меня много обязанностей» — это некогда мне ещё с тобой нянчиться. Но в эту игру можно играть вдвоём, я улыбнулась, светло, открыто и сказала:

— Как я вас понимаю, госпожа Имара, в ваши годы уже тяжело успевать всё делать самой. Я уверяю вас, как только приедет мой Алан, я попрошу его освободить вам побольше времени. Вы так похожи на мою матушку, что мне хочется сделать для вас что-то хорошее.

Имара резко встала, но говорить гадости не стала. Выдержка у неё всё же отменная: какой женщине понравится, когда соперница говорит о возрасте? Я её понимаю, неприятно, сама через это прошла в свое время. Муж мой, теперь уже первый, был ещё тот «ходок». Даже неприятно стало от сравнения, не хочется мне быть такой вот разлучницей, но с тем бурлящим внутри коктейлем из эмоций я ничего поделать не могу. В конце концов, я сюда не напрашивалась. Узнаю, кто мне такую подлянку подстроил – лопатой приголублю.

— Жду от вас список и расписание, — сказала в спину домоправительнице.

Она на секунду остановилась, а потом быстро вышла за дверь, аккуратно её прикрыв. Сила воли у неё железная, я, наверное, восхитилась бы, если бы она не была моей соперницей.

Когда Имара вышла, я выдохнула.

— Ну и дура же ты, Ирина Петровна, и чего ты с девушкой вражду затеваешь? — я постучала себя по лбу. — Мужика ещё не видела, а уже делишь.