Дара Хаард — «Гончарное дело попаданки или Кирпич на вашу голову»: читать онлайн бесплатно полную версию

Гончарное дело попаданки или Кирпич на вашу голову читать онлайн

Обложка книги Гончарное дело попаданки или Кирпич на вашу голову
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Кто в здравом уме откажется от того, чтобы вернуть молодость? Не я. Вот только после брачной ночи, я быстро оказалась вдовой. А родственник мужа, вместо того чтобы помочь, шантажирует и угрожает забрать племянников. Нужно  придумать, как сбежать от шантажиста и выжить в заброшенном поместье. Ничего, где наша не пропадала, и поместье восстановлю, и дело своё налажу… и даже найду того, кто вновь заставит моё сердце взволнованно биться, но почему его голос, кажется мне знакомым.В тексте:‍‍Попаданка из 60 лет в 20(жительница деревни, простая, но изворотливая)🤔Мерзопакостный красавчик (не муж)🔥Муж с драконовскими замашками (обломится)‍‍Дети, которых никто не любил (исправим)🔥Конечно, магический дар (у нас фэнтези, не забываем)))😉Поместье, которое хранит свои тайны( мы все раскроем)🔥Женские разборки, куда без них))‍‍ХЭ обязателенИстория участвует в литмобе "Пенсионерка-попаданка"https:// /shrt/uheyБуду рада вашей поддержке 😊‍‍Прекрасная обложка от Лидии Апазиди "Book_ART"
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Ты? Герцогиня? Рассмешила ты меня, Альрина. Мало ли что братец провёл тебя мимо слуг и что-то там сказал. Тут пока всё решает Имара. А ты знала, что она его любовница? Мы об этом не говорили, вот и думай своей пустой головой. Если он любовницу не отослал, то как к тебе относится? Тебя он взял, потому что думает, будто в тебе есть кровь драконов, мечтает заиметь детей с сильной магией. Ты никто тут, Альрина, но если ты сделала всё, как мы договаривались, то у тебя есть шанс стать моей фавориткой, — глаза черноволосого маслянисто заблестели.

— Жаль, конечно, что братец тебя уже попортил, но для любовницы девственность не главное.

И я поняла, кто он, если говорит на герцога «братец», то, значит, сын той горки из рюшек, Урсулы, как она его там называла, Джулиан. Я молчала, чтобы не сболтнуть чего лишнего, хотя очень хотелось послать его куда подальше.

Но я понимала, что я тут никто и звать меня никак, в принципе, как я и подозревала. Не бывает, чтобы герцог влюбился в какую-то простушку, даже пусть она красивая.

Ещё и любовницу не убрал из замка, а это о многом говорило.

— У меня болит голова, я пойду, — я повернулась, чтобы уйти.

На сегодня потрясений с меня достаточно, голова, кстати, и правда болела, как и плечо.

Потом в голове стрельнуло: он что-то говорил о племянниках, вот же гадство! Куда влезла эта девчонка? Сама технично слилась, а я тут разгребай! Молодое тело как-то перестало вдохновлять. Я медленно повернулась, встречаясь с неприятным взглядом Джулиана:

— Где мои племянники?

— Ты увидишь их только после того, как я стану герцогом, моя дорогая, мы же не хотим, чтобы ты проболталась?

Так же медленно я повернулась и на негнущихся ногах пошла в комнату, хотелось бежать, но я выдержала, хотя и чувствовала на спине пронзительный взгляд кузена герцога.

Нужно всё обдумать. Я накручивала шаги по комнате, иногда поглядывая в окно.

Я оказалась в теле девушки из бедного рода, судя по всему, аристократки, но без титула. И она замешана в чем-то, что, скорей всего, сделает её вдовой.

Вот же гадство, надеюсь, она его не отравила?! А то сразу из постельки да в казематы загремлю. И нафиг мне такое счастье?! Ещё и дети! Судя по всему, я одна у них осталась, раз этот Джулиан шантажирует меня.

Ааааа!

Я хочу назад! В свой тёплый, серый, спокойный мирок, где у меня в саду цветочки, в огороде помидорки, где всё знакомо и понятно. И кто вообще мечтает о таком, попасть в другой мир?!

Я выдохнула и села в кресло, переводя взгляд с одного предмета на другой.