Тэд Уильямс — «Глаз бури»: читать онлайн бесплатно полную версию

Глаз бури читать онлайн

Обложка книги Глаз бури
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Неожиданный выигрыш изменил не только жизнь юной художницы Варвары Бочкарёвой, но и целый мир в котором она оказалась после аварии.Варе предстоит узнать, кто она в этом экзотическом и, на первый взгляд, прекрасном мире. Мире, состоящем из осколков. Какую миссию предстоит пройти девушке и кто окажется её настоящей любовью.Отыщет ли она своих попутчиков среди осколков? А главное - найдет ли саму себя?Дорогие читатели, нажав тег #осколки_империи вы увидите всю серию, которую пишут разные авторы. Это один мир, но разные попаданцы и страны.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Как только Роуда довела до совершенства последний локон на моей голове и объявила: “Готово!” - раздался стук в дверь. Это означало, что за мной прибыли от ридгана Сереста.

Роуда молча обняла меня и взглядом пожелала удачи.

Я кивнула ей и вышла за безмолвным слугой.

Экипаж был на удивление скромен. Наверное, чтобы не привлекать к себе излишнего внимания.

Изнутри высунулась рука, как бы предлагая мне подняться. Я ухватилась за неё и обнаружила в экипаже довольного Арриву.

- Ридганда Тээле, вы выглядите…

- Спасибо, - перебила я его и села напротив.

Он уставился на меня откровенно любуясь, однако без намёка на сальность.

Роуда потрудилась над моим видом, и даже я должна была признать, что выгляжу безупречно. Волосы мягко сколоты сзади в пучок, украшенный шпильками с жемчужинками.

Платье мы выбрали простого кроя, вроде обычной туники, только чуть более приталенное и с узкими длинными рукавами, расклешенными ближе к кистям, а вырез на груди был в форме каре.

Расшитое мелким жемчугом, оно мягко деликатно переливалось.

Я улыбнулась Арриве в ответ и стала разглядывать окрестности Гордеро в окно экипажа.

Чудесные зеленые, словно затянутые зеленым плюшем, холмы. Асфия петляла между ними, поблескивая на солнце.

- Красивооо…- протянула я, любуясь.

- Вынужден прервать ваше созерцание, ридганда. В прямом смысле, - вкрадчивый голос Арривы заставил меня обернуться к нему.

Он протягивал мне белую бархатную маску, вроде тех, что у нас используют для сна.

Я в недоумении уставилась на него, не понимая, чего он хочет от меня.

- Это требование картарга, прошу нас извинить. Место, куда мы направляемся должно оставаться в тайне до некоторых пор."

"Я продолжала смотреть на него - этих объяснений мне было недостаточно.

- Что это за место?

Аррива мягко улыбнулся и прижал руку к груди.

- Клянусь Эриной милосердной, ридганда, ничего плохого. И обещаю - вам понравится!

Поколебавшись, я нехотя взяла протянутую мне маску и нацепила на лицо.

Дурацкое положение. Я бы тут же прекратила этот маскарад и вернулась домой, однако, поскольку у меня был свой личный корыстный интерес, пришлось смириться.

Мелькнула мысль - а вдруг меня опять похищают? Но я играла ею, скорее, от скуки. Аррива разговорами меня не развлекал, наверное, дремал.

Ехали мы, наверное, не меньше часа. Затем экипаж стало нещадно подбрасывать на ухабах и я почувствовала, как мой спутник успокаивающе взял меня за руку.