Тэд Уильямс — «Глаз бури»: читать онлайн бесплатно полную версию

Глаз бури читать онлайн

Обложка книги Глаз бури
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Неожиданный выигрыш изменил не только жизнь юной художницы Варвары Бочкарёвой, но и целый мир в котором она оказалась после аварии.Варе предстоит узнать, кто она в этом экзотическом и, на первый взгляд, прекрасном мире. Мире, состоящем из осколков. Какую миссию предстоит пройти девушке и кто окажется её настоящей любовью.Отыщет ли она своих попутчиков среди осколков? А главное - найдет ли саму себя?Дорогие читатели, нажав тег #осколки_империи вы увидите всю серию, которую пишут разные авторы. Это один мир, но разные попаданцы и страны.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

- Красиво, - похвалила я все сразу - и барышню и качество работы, - это ваша невеста?

- Персея. Я был в нее влюблен, - неловко проговорил Нуар, глядя задумчиво на портрет, - думал сделать предложение. Это было много лет назад.

- И что же случилось? - спросила я после паузы.

Он перевел взгляд на меня.

- Я был весь в работе, пропадал в мастерской сутками. Моя возлюбленная не была для меня на первом месте, хотя была достойна этого больше всех. Я не смог бы сделать ее счастливой.

Надо же…Нуар действительно был редким человеком.

- Вы жалеете об этом? - не удержавшись, полюбопытствовала я.

- И да, и нет, - сделал он неопределенный жест рукой, - знаете, госпожа Тээле, вы иногда напоминаете мне Персею. Не чертами. В ней была та же благородная мягкость, а еще отчаянность и робость одновременно. Да, вы очень напоминаете мне ее.

Я почувствовала, что нужно уходить

- Прощайте, маэстро. Надеюсь, что смогла помочь вам, желаю творческих успехов…

- Так вы уже уезжаете? - вскинул он голову, глаза его словно вспыхнули и погасли.

- Да, маэстро, надеюсь сегодня завершить все дела, и в путь.

- А кто вас ждет в Гордеро? - в его голосе прозвучали непонятные ревнивые нотки. А я быстро ответила, что знакомые, и вышла, размышляя, что всё это значит. Конечно, в процессе совместной работы, особенно творческой, можно влюбиться, еще как. Однако, до сегодняшнего дня я ничего такого не замечала. Хорошо, что до отъезда оставались считанные часы.

- Госпожа Тээле, к вам приходили от вашего отца, оставили письмо, - Роуда протянула мне сложенный листок.

Вокруг стояли открытые сундуки - она с помощью двух девушек собирала нас с ней в дорогу.

В записке отец сообщал, что сегодня ночью состоится долгожданное нами всеми событие. Будут присутствовать несколько самых доверенных людей, а также король Демилин любезно приглашал меня.

Конечно же, я буду присутствовать - хочу лично убедиться в том, что Деспина больше не является угрозой для королевства и лично для нас с отцом. А пока я занялась вещами, чтобы отобрать половину - Роуда набрала их слишком много.

Мне же не хотелось обременять себя большим багажом.

Наши неспешные хлопоты прервал стук в дверь. Принесли сверток, завернутый в красивую, расшитую золотым и красным атласом, ткань.

- От маэстро Нуара с пожеланиями хорошей дороги и скорого возвращения, - поклонился слуга.

Развернув богатую упаковку, я обнаружила деревянную резную коробку, а в ней прекрасный набор кистей разной формы и мягкости.

Подбор книги