Тэд Уильямс — «Глаз бури»: читать онлайн бесплатно полную версию

Глаз бури читать онлайн

Обложка книги Глаз бури
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Неожиданный выигрыш изменил не только жизнь юной художницы Варвары Бочкарёвой, но и целый мир в котором она оказалась после аварии.Варе предстоит узнать, кто она в этом экзотическом и, на первый взгляд, прекрасном мире. Мире, состоящем из осколков. Какую миссию предстоит пройти девушке и кто окажется её настоящей любовью.Отыщет ли она своих попутчиков среди осколков? А главное - найдет ли саму себя?Дорогие читатели, нажав тег #осколки_империи вы увидите всю серию, которую пишут разные авторы. Это один мир, но разные попаданцы и страны.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Художник внимательно смотрел за моими движениями, а затем внезапно взял меня за запястье.

- Мне бы хотелось нарисовать вашу руку в этой технике, можете подержать ее так?

Я поняла, о чем он говорил - так меня иногда цепляли черты лица, какой-то особый взгляд, который мне хотелось передать. В маэстро определенно было то, что я называла даром. Он умел видеть.

Поэтому я не стала кокетничать и играть, а дала ему рассмотреть мою руку."

"Нуар взял кисточку, высушил ее, как я показала до этого, и стал набрасывать скелет, затем абрис кисти, а потом накидывать очертания мягкими тушующими движениями.

Я замерла - у него получалось. То ли я была хорошим преподавателем, то ли он талантливым учеником - рука на холсте вышла живой.

- Госпожа Тээле, - выдохнул он, - я понял…

Не удержавшись от горделивой улыбки - гордость была за него, за себя, за успех - я расслабила руку.

- Маэстро, вот вы почувствовали? Я очень рада!

Нуар улыбнулся расслабленно. Опустив кисточку, он рассматривал свой набросок. Над ним можно было еще работать, доводя до совершенства, но уже было видно - получилось.

- Скажите все-таки, госпожа Тээле, как появился ваш дар?

Он повернулся и смотрел на меня внимательно.

Да черт побери, как же мне отвечать на этот вопрос правильно. Я попыталась перевести всё в шутку.

- Наверное, это результат удара по голове, когда меня бесцеремонно похитили, - я улыбнулась и отошла к другому мольберту, на котором находилась незаконченная работа.

Нуар смотрел на меня, прищурив глаза, как кот на солнце.

- Странно, что ваше похищение прошло как рядовое событие и вообще долго скрывалось, - проговорил он. - Виновных ищут?

- Нет, - коротко ответила я, - меня заверили, что опасности больше нет, и я этот вопрос не поднимала.

- Очень странно, - повторил он, - спасибо вам за занятие, буду отрабатывать технику. У вас удивительная способность толково объяснять. Я учился у хорошего мастера и даже превзошел его, но вы…

Я пожала плечами. Честно говоря, надоела эта тема. Готова была обучать, делиться секретами и тонкостями мастерства, но бесконечно говорить о внезапном даре… как будто больше не о чем.

- У вас есть семья, маэстро? Жена, дети? - мой вопрос оказался неожиданным для него.

Ответил он не сразу, вначале взял лист бумаги и сделал набросок девушки - пухлые губы, чуть удивленный взгляд, волосы струятся по открытым плечам.

Рисунок был почти схематичным, чуть ли не абстрактным, однако девушка выглядела настоящей и теплой.

Подбор книги