Героиня по вызову 3 читать онлайн

Обложка книги Героиня по вызову 3
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Литрпг
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Оказывается, когда устраиваешься на работу в борделе, не так может пойти множество самых разных штук. Из хороших новостей - теперь мне никогда в жизни не придётся ходить к стоматологу. Из плохих - к моим незакрытым квестам добавился ещё один, и на этот раз если я не успею уложиться в срок, всё может закончиться плохо. Ну что ж... время оказывать услуги и завоёвывать доверие!

О книге

Открывайте «Героиня по вызову 3» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Литрпг. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Андрей Канарейкин.

Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.

Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.

Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Героиня по вызову 3» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.

Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Между тем, дверь опять открылась, и охотник подошёл к нашему столу:

— Госпожи, если вы всё ещё хотите ехать, то лучше сейчас, а то городовые — он кивнул на богато одетых господ, — уже рвут и мечут, наверняка драку затеют."

"Упомянутые «городовые» между тем подошли к столу лесорубов, и начали им что-то втирать, отчаянно жестикулируя. Лесорубы в ответ на это расплылись в ухмылках, предвкушая веселье, и осклабились. У меня засосало под ложечкой.

— Ты прав. Пошли.

Тиниэль расплатилась с трактирщиком и просунула руки в рукава поданного плаща.

Мне же помог облачиться охотник, всё ещё находившийся под влиянием очарования. Надев тяжёлый плащ и застегнувшись на все пуговицы, я приняла из рук Беркера треуголку и благодарно кивнула. Трактирщик с сомнением посмотрел на нас, видно не мог взять в толк, как я подкупила нелюдимого контрабандиста, так что я сочла нужным коснуться гильдейской бляхи и он, поняв намёк, отвернулся и быстро подал наполненные снедью сумки. Я кивнула, принимая и вышла за дверь, подошла к коновязи и задумчиво нахмурилась.
Деймос, Пампушка (так звали кобылу Тиниэль) и ещё пять коней. А разве…

— А разве их тут было не шесть? — спросила Тиниэль охотника.

Тот кивнул:

— Да, госпожа. Но видимо один убежал. Перекусил поводья — он указал на обрывок кожи, свисавший с балки — и убежал.

Я посмотрела на откусанные поводья, перевела взгляд на хитрую морду Деймоса и пронзила его убийственным взглядом. Чудо-конь даже ухом не повёл, сохраняя на морде выражение полнейшего благорастворения.

Я покосилась на остальных лошадей – ну да, очевидно, что они молчат, аура парализующего ужаса всё-таки. Хорошо, что здесь ни одного мага не оказалось.

— Ну, наверное, так и было, господин охотник, — сказала я, бросая сумки на спину дурному зверю так, что он чуть не присел. Я тоже могу быть стервой, — что ж, надеюсь это была не ваша лошадь.

— Нет, Ганса, мастерового.

— Вот и отлично. Тогда - по коням, — сказала я и подала пример, запрыгивая в седло.

***

Тропа вилась между деревьями и мне то и дело приходилось пригибаться, чтобы низкие ветки не сшибли с моей головы шляпу.

Судя по раздающемуся за спиной шипению, Тиниэль сталкивалась примерно с теми же проблемами, а вот шедший впереди Беркер явно умел ходить по лесу не только пёхом, но и верхом.

Один за нами, от трактира идёт, — раздался в моей голове голос демоницы.

Я скосила взгляд, переключила режим зрения в ночное, затем в тепловидение и тогда различила в сером мареве фигуру.