Анна Александровна Завгородняя — «Фиктивный брак»: читать онлайн бесплатно полную версию

Фиктивный брак читать онлайн

Обложка книги Фиктивный брак
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я, Эйвери Латимер, невеста с сомнительной репутацией, но с большими средствами. Мой избранник — сиятельный лорд, генерал-вдовец в отставке с огромными долгами, старым рассыпающимся замком, древним родом и малолетним наследником в довесок. Ко всему прочему, он прикован к инвалидному креслу, что не мешает ему быть о себе высокого мнения. Так получилось, что нам предстоит соединиться браком. Каждый надеется выгадать из этого союза пользу, но никто не догадывается, что получится на самом деле.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Опустив взгляд, его высочество увидел странного вида сверток в руке Эйвери. Затем заметил часы, возле которых суетилась служанка. Кажется, часы загорелись изнутри и теперь зияли чернотой, печально и с укром. Они больше не шли и не щелкали, будто клешни крабов, тех, которых они недавно наблюдали в пещере у моря.

— Приятно видеть вас обоих в отличном настроении, — произнес он.

— А вы уже вернулись с прогулки? — Эйвери улыбнулась. — Тогда я пойду к Габи. Мне надо с ним поговорить.

— Конечно, иди, — прежде, чем отпустить жену, Эдвард поймал ее руку и оставил многозначительный долгий поцелуй на тыльной стороне ладони, ничуть не смущаясь гостей.

Словно хотел показать им, что в этом доме хозяин он и никто иной.

Леди Бэрилл вспыхнула краской, словно невеста, и посмотрела на Альберта.

— С вашего позволения, ваше высочество, — произнесла, присев в книксене.

— Конечно. Ступайте к мальчику, — он проводил ее взглядом, подумав про себя о том, рассказал ли Нед о его предложении породниться своей жене.

И тут же решил, что да.

Такие, как Эдвард, никогда и ничего не скрывают. Всегда говорят все прямо и не научены лгать. Редкий тип людей.

Едва хозяйка дома скрылась из виду, принц обратил свое внимание на родственника. Натянув улыбку на лицо, как перчатку на руку, он проговорил:

— Чудесная была прогулка. Жаль, что ты не можешь нас сопровождать.

— Пока, увы, — развел руками Эдвард. — Но кто знает. Иногда бывают чудеса.

Брови Альберта приподнялись вверх.

— Мой принц, мы же не об этом хотели поговорить, — напомнила Роза его высочеству причину, по которой тот отправился искать чету Бэрилл.

— Ах, да! — кивнул Альберт. — Во время прогулки мы немного поговорили с леди Розмари и пришли к выводу, что нам не стоит более смущать вас своим присутствием. Я вижу, насколько плачевны дела в Пустошах. Вернувшись в столицу, обещаю переговорить с отцом и, возможно, мы сможем что-то сделать для вас. Все же ты не последний из людей в королевстве. И корона тебе весьма обязана.

Мы помним своих героев.

Эдвард усмехнулся.

— Но я бы все же настоятельно рекомендовал тебе обдумать мое предложение. Оно будет выгодно для наших семей. Нельзя забывать свою кровь. Мой отец поступил опрометчиво. Но он король. А ты проявил неповиновение. Так что…

— Благодарю вас, ваше высочество, но мы справимся и без помощи короны, — ответил Нед.

Альберт на миг застыл. Затем истолковав все на собственный лад, улыбнулся и кивнул:

— Ах да, я забыл.

Подбор книги