Дана Делон — «Drama Kings, или Короли неприятностей»: читать онлайн бесплатно полную версию

Drama Kings, или Короли неприятностей читать онлайн

Обложка книги Drama Kings, или Короли неприятностей
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Обаятельный спортсмен, одаренный химик и бунтарь-ловелас. Они — короли неприятностей частной школы Алтиор. Нарушители правил, поджигатели сердец и беда школьной администрации. Их дружба — Римская империя, которую ничто не смогло бы разрушить. Кроме новенькой — Энджел Белл. Дурацкий спор, нелепая шалость. И вот отношения трещат под натиском новых чувств и старых обид. Теперь они соперники в игре за сердце девушки-ангела. Искры летят, часы вот-вот пробьют полночь, и разгорится настоящий пожар. В этом пожаре рискует сгореть не только вся школа Алтиор, но и сердца главных поджигателей. Осторожно, назревает очередная шалость! На кону сердце ангела! Кто победит?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 — Он заглушил мотор автомобиля, параллельно открывая дверь. — И сахар возьми. Он будет ждать, вот увидишь.

Небо было низким и темным. Пахло деревом, сеном и самшитом.

— А нам сюда можно? В это время? — уточнила Энджел, глядя по сторонам.

— У меня особый пропуск, — ответил Астер. — К тому же я сам часто приезжаю ночью, так что не переживай.

Они вошли в амбар и двинулись по проходу между тускло освещенными стойлами. Лошади размеренно посапывали, фыркая и громко дыша. Некоторые опасливо прислушивались, будто негласно вопрошая: «Кто пришел? Кто здесь? Чужак?» И тихий стук ботинок Астера им отвечал: «Свой.

Спите. Вы в безопасности»."

"Он подошел к самому дальнему стойлу, где стоял пепельно-серый молодой жеребец. В таком освещении цвет его шкуры напоминал жемчуг. Астер пару раз щелкнул языком, и конь, двинувшись ближе и опустив морду, прижал ее к его груди. Запустив пальцы в гриву, Астер погладил его за ушами, чувствуя через рубашку тепло и медленно растекающееся по венам умиротворение.

— Энджел, познакомься, это Орион, — произнес он.

 — Орион, это Энджел.

Орион ничего не понял, но на всякий случай наклонил голову, выпучив глаза и придав себе виду до дрожи жуткого. В соседнем деннике фыркнула одна из кобыл. Орион дернул мордой, почувствовав ее. Астер думал, Энджел испугается или отпрыгнет назад, но девушка стояла на месте.

— Эй! — слегка хлопнул жеребца по шее Блэквуд, словно приводя в чувство. — Прости. Не зря он у нас обычно как пособие для детей выступает.

— В каком смысле? — едва заметно улыбнулась девушка.

— Вот, видишь? — развернул Астер лошадиную морду. — Показываешь детям и говоришь: когда у лошадки такое лицо, это значит «Караул, спасайтесь!». И делаешь «Бу!». Они в ужасе разбегаются.

Морщинка между бровей Энджел разгладилась, а уголки губ чуть приподнялись. Все-таки терапия действует, подумал Астер. И тут по звуку понял, что его конь принялся грызть деревянную воротину.

— Нельзя! — шикнул он, стукнув кулаком по доске. Хотел произвести нормальное впечатление, называется.

Шикануть лошадью перед девушкой. — Нельзя грызть ворота!

Ориону же было глубоко наплевать. Он прекрасно знал — когда Астер не смотрит, «нельзя» превращается в «можно». Но Энджел вдруг рассмеялась, и Астер подумал: а и бог с ним, пусть грызет. Он не заметил, как его губы тоже растянулись в улыбке.

— Просто к нему и правда лучше близко не подходить. Он у меня диковатый. Разносит все вокруг. Кусается. С другими жеребцами дерется. Но под седлом ведет себя нормально.

Подбор книги