Айлин Лин — «Донна Роза (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Донна Роза (СИ) читать онлайн

Автор: Айлин Лин
Обложка книги Донна Роза (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Никогда не верила в случайности и совпадения, а уж в то, что загаданное в далёком детстве желание исполнится в старости: кто бы мне такое сказал, так я бы рассмеялась ему в лицо... Но желание сбылось, благодаря стечению многих обстоятельств и вот моя душа в другом теле, в другом мире, в жаркой солнечной Италии, правда только средневековой... а ещё у меня есть муж, загадочный, вечно угрюмый жгучий брюнет, и куча долгов, не моих, а семьи мужа. Но теперь ведь и я часть его семьи, не так ли? А значит, в стороне остаться не выйдет. Что же, где наша не пропадала? Возрастное ограничение: 16+
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Кровать была вполне двухместной, может, чуть меньше, но нам с мужем места точно хватит. Два моих сундука уже стояли у одной из стен, рядом с третьим, скорее всего, в нём лежали вещи Дара. Также заприметила ещё одну дверь, куда и заглянула: умывальня с большой лоханью и отхожее место за занавеской.

Вернувшись в комнату, подошла к окну и налила себе немного вина. Жидкость тёплым клубочком ухнула в желудок, чуток расслабляя натянутые нервы, вот уж не думала, что буду так волноваться в свою не первую брачную ночь.

Дверь с тихим скрипом отворилась и я почувствовала на себе пристальный взор.

Медленно повернувшись, встретилась взглядом со своим мужем. Его чёрные глаза таинственно мерцали, в их глубине я видела искорки страсти, что ещё не разгорелись в полноценное пламя.

Он смотрел точно на меня. Я же, отставив кубок, сцепила ладони перед собой и замерла в ожидании.

Мужчина едва уловимо улыбнулся и снял камзол, небрежно скинув его на спинку стула.

- Не бойся, Роза, иди ко мне, - негромко позвал он, и я, как загипнотизированная, двинулась к нему, шажок, ещё один, и в итоге супруг не выдержал - в два широких шагах преодолел разделявшее нас расстояние.

Осторожно коснувшись моего плеча, откинул прядь моих волос, открывая тонкую шею своему жадному взору. Затем его сильные руки скользнули вверх по лифу и коснулись моей груди в дразнящей ласке, моё сердце бешено застучало, кровь прилила к вискам… Муж склонился ко мне...

- Ты пахнешь ветром и цветущими розами, - прошептал он прямо в мой приоткрытый рот.

Дарио снова пронзительно посмотрел в мои лихорадочно горящие глаза: - Ничего не бойся, милая... доверься мне."

"И поцеловал в этот раз гораздо глубже и яростнее. Его руки обхватили меня ещё крепче, прижимая к себе, словно он хотел впитать моё тело в себя, я же, теряя последние капли хрупкого равновесия, почувствовала, что тону в этих сумасшедших ощущениях, и что моя хвалёная уравновешенность дала трещину, в итоге разлетевшись на тысячи мелких осколков, и я, ухватившись за широкие плечи Дара, отдалась вихрю закружившегося вокруг меня мира.

Его губы сводили с ума и со вздохом отчаянной страсти, я позволила увлечь себя на брачное ложе…

С трудом от меня оторвавшись, Дар принялся медленно целовать мою шею, ключицы… мне казалось, что его руки были везде: на животе, талии, бёдрах…

Теперь время измерялось только мучительными поцелуями и смелыми прикосновениями. Ласки шли по восходящей, чтобы мы могли остановиться в высшей их точке и начать всё сначала.

Подбор книги