Айлин Лин — «Донна Роза (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Донна Роза (СИ) читать онлайн

Автор: Айлин Лин
Обложка книги Донна Роза (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Никогда не верила в случайности и совпадения, а уж в то, что загаданное в далёком детстве желание исполнится в старости: кто бы мне такое сказал, так я бы рассмеялась ему в лицо... Но желание сбылось, благодаря стечению многих обстоятельств и вот моя душа в другом теле, в другом мире, в жаркой солнечной Италии, правда только средневековой... а ещё у меня есть муж, загадочный, вечно угрюмый жгучий брюнет, и куча долгов, не моих, а семьи мужа. Но теперь ведь и я часть его семьи, не так ли? А значит, в стороне остаться не выйдет. Что же, где наша не пропадала? Возрастное ограничение: 16+
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Вот сейчас переоденусь и выйду на праздничный ужин. Негоже мне разлёживаться, когда у тебя такой большой праздник. О! Роза, как я рад тебе, - он протянул ко мне руку, и я подошла к кровати, ладони мужчины были сухими и прохладными. - Как ты? Привыкла, надеюсь? - по-отечески поинтересовался он.

- Да, дон Луиджи...

- Зови меня папа, - предложил он. - У нас не было времени познакомиться поближе, всё своё время я уделял гостям, традиции, от них никуда не деться.

- Да-да, я понимаю и никоим образом на вас не обижаюсь, - честно ответила я.

- Вот и славно. Какая тебе умница-жена досталась, Дарио. А ещё такая красавица!

- Отец, - голос мужа был напряжённым, - ты уверен, что тебе стоит вставать? Лекарь сказал, что у тебя сердце заходится, - странный диагноз местного эскулапа привёл меня в полнейшее замешательство. - Тебе бы отлежаться.

- Я должен быть среди гостей, сын, - покачал головой мой свёкор.

- Тогда недолго, - настаивал Дарио. - Иначе я прикажу связать тебя, и ты насильно останешься у себя в комнате.

- Хорошо, - сдался старый дон. - Ты не умеешь быть гибким, сынок.

- Бад, - мой супруг повернулся к замершему в тени широкоплечему мужчине, - проследи за моим отцом и пусть, как только закончится первая смена блюд, он идёт к себе.

- Будет сделано, господин, - поклонился незнакомец.

- Берегите себя, - прошептала я, пожав ладонь Луиджи.

- Непременно, дочка, - вяло улыбнулся он бледными губами.

Мне не понравилось, как выглядел дон Луиджи, но я не врач - осмотреть его как положено не смогу, ибо не умею, и тут нет таблеток, посему я могла лишь молиться и надеяться на лучшее.

"

"Обеденная зала уже была полна гостей: народ, негромко переговариваясь, занимал места за длинными, составленными буквой ""п"", столами. В дальнем углу едва слышно бренчали приглашённые музыканты. Я пригляделась к ним и увидела интересные инструменты, на вид они отличались от привычных мне земных, но тут точно были какие-то струнные, разные дудки и колотушки.

С нашим появлением люди встали и запели.

Весёлую песню, полную здравиц и пожеланий счастливого будущего:

... И ты спой, муж смелый,

И ты спой, девица - крылатая птица!

Пусть будет красивым путь ваш,

Пусть будет жизнь красивой!..

Дарио повёл меня к главному столу, за которым уже сидели мой отец и мачеха. Они тоже стояли и пели, лицо Паолы ничего не выражало и было заметно, что она просто беззвучно открывает рот.

И пока мы не заняли свои места, шум не смолкал.

Подбор книги