Крис Форд — «Деревенщина в Пекине 3»: читать онлайн бесплатно полную версию

Деревенщина в Пекине 3 читать онлайн

Автор: Крис Форд
Обложка книги Деревенщина в Пекине 3
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Провинция Хэйлунцзян, далёкая глубинка.Жениться на Сяо Ши, первой красавице района - идея неплохая. На первый взгляд: она далеко не дура, дочь нашего председателя и мой отец уже обо всём договорился.Идеально, правда?То, что мы только школу закончили, с точки зрения отцов - мелочь.У невесты обеспеченные родители, беззаботное будущее (с квартирой!) в Пекине - их семья там регулярно, на зависть остальным.Престижный университет молодым - без проблем; хорошая работа после него - гарантия; казалось бы, хватай и держи.К сожалению, есть нюансы. Причём такие, что...Ну и рано потирающий руки отец не в курсе, что вместо прежнего послушного парня его сын теперь - совсем другая личность. Гораздо менее покладистая.Которая и к председателю зайдёт без приглашения - прояснить те самые нюансы и поговорить с будущей "невестой" воочию
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Да, так будет лучше, — кивок. — Извини за отменившуюся сауну. Если очень хочешь — могу прямо здесь удовлетворить. А то получается, что взрослая женщина швырнула молодого парня… Будешь?..

— Да какая взрослая женщина, — отмахиваюсь. — Скорее, девчонка у которой хулиганы конфету отобрали. Хочется! Но — отложим. Однако спасибо, я запомню. Мы ещё вернёмся к этому вопросу.

— Почему отказываешься сейчас? Три минуты дел, тебе понравится. Точно.

— Ты вот-вот расплачешься из-за этих денег, хоть и полицейская.

— Знаешь, как обидно⁈…

— Ну вот, видишь.

Какой тут интим. Поехали. Ты не хочешь, это из чувства долга.

— Не хочу — но потерпела бы, чтоб тебя не обламывать. Столько времени по ресторанам ходим насухую. Кто из нас старше в конце-концов.

Замечание вызывает у меня непроизвольное веселье — короткое, но искреннее. Разница в возрасте, которая так беспокоит Хуан, кажется мне совершенно несущественной, учитывая мой реальный жизненный опыт.

— Потом обязательно вернемся к этому вопросу, — повторяю. — Со всем моим юношеским энтузиазмом.

А сейчас звони своей коллеге, договаривайся о встрече, и поехали.

Глава 18

Хрустальный перезвон колокольчика над входной дверью ресторана «Чёрный дракон» возвещает о прибытии новых посетителей. Одна из официанток встречает троих гостей почтительным поклоном. Её взгляд мгновенно оценивает вошедших: двое женщин в строгих деловых костюмах и молодой мужчина, чья непринужденная уверенность контрастирует с напряженными позами его спутниц.

— Добро пожаловать в «Чёрный дракон», — произносит она с улыбкой.

— Хуан Цзяньру, — представляется полицейская. — Я забронировала комнату.

— Хорошо, следуйте за мной.

Официантка открывает раздвижную дверь, ведущую в отдельный кабинет, отгороженный от основного зала. Интерьер комнаты выдержан в классическом китайском стиле: стены украшены каллиграфическими свитками, в нишах расставлены миниатюрные бонсаи и нефритовые фигурки. Мебель из темного дерева подчеркивает строгость пространства.

Гости рассаживаются за круглым столом. Официантка почтительно подает меню, украшенное каллиграфическими иероглифами.

Посетители бегло просматривают список блюд, но их внимание явно сосредоточено не на кулинарных изысках. После короткого совещания они заказывают несколько традиционных закусок и зеленый чай высшего сорта.

Официантка отмечает, что гости явно пришли не едой. Впрочем, это не редкость для данной комнаты. Приняв заказ, она указывает на небольшую лакированную панель в стене с кнопкой вызова персонала.

Подбор книги