Патриция Грассо — «Чужестранка в гареме»: читать онлайн бесплатно полную версию

Чужестранка в гареме читать онлайн

Обложка книги Чужестранка в гареме
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Прекрасная англичанка Хедер Деверо, отплывая во Францию, где ей предстояло вступить в брак с богатым аристократом, и помыслить не могла, что станет пленницей работорговцев.Однако теперь Хедер оказалась в гареме знаменитого своей храбростью турецкого принца Халид-бека – безжалостного с врагами и обольстительно-нежного с женщинами.Халид-бек в любой момент мог взять прелестную чужестранку силой, но ему нужно не только тело Хедер – он жаждет завоевать и сердце ее, и душу...
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Не стоит столь утонченной даме наблюдать за расправой над этими варварами, – сказал Малик, который в отношениях с женщинами руководствовался доводами разума, а не грубой силой. – Я отведу вас с кузиной на свой корабль, где вы будете в безопасности.

– Нет, – отказалась Хедер, не понимая, что произойдет в следующий момент.

– Вы хотите стать свидетельницей суда имперского флота? – спросил Малик.

– Вы хотите сказать, имперских пиратов?

Малик пожал плечами. Красавица англичанка как миленькая выполнит его приказ, как только от руки его воина падет первый неверный.

Обернувшись, он кивнул людям, охранявшим французского капитана.

Один из них отошел на несколько шагов назад, а второй занес кинжал. Одно резкое движение – и капитан Арман лишился головы.

Хедер в ужасе уставилась на отрубленную голову. Затуманенные шоком, ее изумрудные глаза утратили свой блеск.

– Папа... – она и потеряла сознание. Предвидя такую реакцию, Малик поддержал ее и опустил на палубу.

Неожиданно Эйприл ударила великана в пах и, когда он сложился пополам от боли, вырвалась из его рук и бросилась к своей бездыханной кузине.

С искаженным от гнева и страха лицом она посмотрела на предводителя пиратов:

– Посмотрите, что вы наделали. Теперь ей месяц будут сниться кошмары, и я не смогу спать спокойно.

Малик бросил взгляд на своего подданного и рявкнул:

– Я отнесу леди на корабль, а ты займись этой птичкой. Малик поднял Хедер на руки, перекинул ее через плечо и зашагал по трапу. Рашид, не говоря ни слова, схватил Эйприл и последовал за капитаном.

Открыв глаза, Хедер увидела над собой Эйприл. Тревога на лице девушки сменилась робким облегчением.

– Как ты себя чувствуешь? – спросила Эйприл.

– Уверена, лучше, чем капитан Арман.

Эйприл облегченно улыбнулась. Раз кузина отпускает саркастические шуточки, значит, с ней все в порядке.

Не шевелясь, Хедер огляделась. Каюта была освещена мягким светом лампы и солнечными лучами, проникавшими сюда через два иллюминатора. Здесь было просторнее, чем в крошечной каморке на графском судне.

В каюте стояла настоящая кровать, а также крепкий стол и два стула. В одном углу каюты на полу были разбросаны разноцветные подушки. Больше Хедер ничего разглядеть не удалось.

– Дай-ка я сяду, – сказала Хедер. Обведя взглядом каюту, девушка заметила: – Похоже, пленники турок живут в большей роскоши, чем гости Фужера.

Эйприл указала на сундуки в углу каюты:

– Они даже принесли наши вещи.

– Не будь наивной, – устало проговорила Хедер.