Салма Кальк — «Любовь против (не)любви»: читать онлайн бесплатно полную версию

Любовь против (не)любви читать онлайн

Обложка книги Любовь против (не)любви
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Катерина Петровна прожила долгую и насыщенную жизнь – училась, работала учителем и завучем в школе, воспитывала детей, а потом и внуков. И оказалась совсем не готова к тому, что после смерти её душа вновь воплотится в тело молоденькой Кэт - невестки жестокого лорда Грегори из далёкого северного края.Муж – молодой и бесхребетный, его братья – хищники, свекровь – недобрая и коварная, свёкор – исчадие ада. Как они вообще здесь живут?Но женщины, подобные Катерине Петровне, не сдаются.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Они и спали — то в одной постели, то в другой.

В первое утро Жиль оставил Катерину спать, а сам поднялся рано и отправился к королю — отчитываться о поездке, передавать письма от королевы Елизаветы и что там ещё те послы делают. Вернулся уже хорошо после обеда — Катерина едва успела вместе с Грейс осмотреть дом и поговорить с кухаркой Мартой и управляющим (о нет, прямо сейчас я не собираюсь менять ничего, может быть — позже, спасибо, и вообще меня всё-всё устраивает). В доме постоянно проживали два десятка человек: хозяин, его ученики, прислуга и вот теперь Катерина с небольшой свитой — после Торнхилла и Телфорд-Касла это было немного.

И все они на удивление спокойно и приветливо отнеслись к непонятной особе, которую притащил с собой из путешествия их лорд.

А их лорд вернулся из дворца всё равно что весь выжатый.

— Ну что, рыжехвостая, завтра с утра идём представлять тебя их величествам.

— Это… необходимо? — нахмурилась Катерина.

Ладно бы они уже поженились, а то…

— Его величество сказал — привести и представить.

Понимаешь, это тебе твоя королева уже дала разрешение на наш брак, а мне ещё предстоит его получить. Наш король — хороший король, разумный и толковый, и ничего удивительного, что он хочет с тобой познакомиться. И королева — тоже.

Наверное, так и есть, всё в порядке. И поутру Катерина, парадно одетая, взгромоздилась на Облака и вместе с Жилем, его мальчишками и Джорджи отправилась в здешний дворец.

Кстати, мальчишка Роб теперь тоже следовал за Жилем — молча и, кажется, до сих пор не веря, что жизнь его изменилась к лучшему.

Жиль навестил перед отъездом его прадеда, и не рассказывал, о чём они там говорили, но — фырчал, что везде дикость и невежество. Языка Роб не знал, болтать без умолку с Гансом и Оливье не мог, ему оставалось только смотреть по сторонам да дивиться.

Катерина по дороге тоже крутила головой. Дома не такие, небо не такое, даже булыжники под ногами другие. Цветочницы с цветами — здесь уже всё цветёт. Может быть, здесь есть огурцы, помидоры и картошка? Надо бы узнать.

Дворец был едва ли не больше того, что остался за проливом. Жиля в нём, очевидно, знали, пропустили без вопросов, а внутри он и сам хорошо знал, куда идти. К удивлению Катерины, они пришли ни в какой не в тронный зал, а вообще в рабочий кабинет, и там просто за столом сидел высокий представительный мужчина, темноволосый и синеглазый. Жиль его почтительно приветствовал, а Катерина сделала реверанс.

Подбор книги