Салма Кальк — «Любовь против (не)любви»: читать онлайн бесплатно полную версию

Любовь против (не)любви читать онлайн

Обложка книги Любовь против (не)любви
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Катерина Петровна прожила долгую и насыщенную жизнь – училась, работала учителем и завучем в школе, воспитывала детей, а потом и внуков. И оказалась совсем не готова к тому, что после смерти её душа вновь воплотится в тело молоденькой Кэт - невестки жестокого лорда Грегори из далёкого северного края.Муж – молодой и бесхребетный, его братья – хищники, свекровь – недобрая и коварная, свёкор – исчадие ада. Как они вообще здесь живут?Но женщины, подобные Катерине Петровне, не сдаются.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Джон изложил всё то, о чём уже говорил: как Жиль де Риньи появился в Телфорд-Касле, какая несомненная польза была там от него, и как он вдруг и внезапно отправился восвояси — прихватив с собой своего доверенного человека и обоих учеников, и — в компании Рональда Морни.

Рональд недовольно глянул на кузена — вот ещё, мог меня-то и не упоминать!

Но — была его очередь продолжать. Он выпрямился, и, глядя на её величество и больше ни на кого, принялся рассказывать — о том, что в Телфорд-Касле названный Жиль де Риньи пришёл к нему в комнату, сослался на полученное из столицы известие и сказал, что должен срочно вернуться в столицу, но — не представляет себе дорогу.

И он, Рональд, взялся проводить его до тракта, что и сделал прямо сразу же. Они расстались в тот же день незадолго до заката, и при помянутом Жиле де Риньи были все его люди, и старик-камердинер, и мальчишки. И больше он, Рональд Морни, его не встречал.

— Поклянётесь? — сощурилась королева.

Катерине показалось, что уши её заострились, а кончик носа потемнел, и вытянулся, и будто зашевелились по обе стороны от него лисьи усы.

— Да, ваше величество, — поклонился Рональд без малейшей запинки. — Клянусь честью и своим добрым именем в том, что сказал сейчас правду и только правду.

Оба мага переглянулись — со значением.

— Вам есть, что добавить? — королева оглядела Джона и Катерину.

— Нет, ваше величество. Я распрощался с милордом де Риньи в воротах Телфорд-Касла, а миледи моя невестка видела его в последний раз и того раньше.

— А вы когда видели пропажу в последний раз? — королева прожгла взглядом Катерину.

— Утром того дня, за завтраком, ваше величество, — с поклоном сказала Катерина, и порадовалась, что так и есть, что был тот завтрак и не пришлось изворачиваться под взглядами троих магов.

— Хорошо, я вас услышала, и сегодня более не задерживаю, — кивнула королева.

Они поклонились и вышли, а маги — остались.

В приёмной к Джону сразу же прицепился какой-то неизвестный Катерине человек, а Рональд невежливо взял её за руку и, прихрамывая, повлёк к оконной нише.

— Кэт, я в последний раз повторяю тебе своё предложение.

— Повторяй уже, Рональд, и я пойду, — сказала Катерина. — Или, может быть, я сразу пойду?

— Смелая стала, да? Так вот, или ты выйдешь за меня добром, или я завтра попрошу её величество об этом браке.

— И ты уверен, что её величество одобрит твою идею? — подняла бровь Катерина.

— Не сомневаюсь, — сказал он. — Она ведь выслушала меня сегодня.

Подбор книги