Салма Кальк — «Любовь против (не)любви»: читать онлайн бесплатно полную версию

Любовь против (не)любви читать онлайн

Обложка книги Любовь против (не)любви
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Катерина Петровна прожила долгую и насыщенную жизнь – училась, работала учителем и завучем в школе, воспитывала детей, а потом и внуков. И оказалась совсем не готова к тому, что после смерти её душа вновь воплотится в тело молоденькой Кэт - невестки жестокого лорда Грегори из далёкого северного края.Муж – молодой и бесхребетный, его братья – хищники, свекровь – недобрая и коварная, свёкор – исчадие ада. Как они вообще здесь живут?Но женщины, подобные Катерине Петровне, не сдаются.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Вот и Катерина думала — не могли же убить там вот прямо всех, и где-то же эти люди живут, и что-то едят. Значит, задача должна иметь решение.

Лорд Грегори не возражал, более того — вообще покинул замок, отправившись с большим отрядом куда-то на границу. Наверное, ловить ещё каких-нибудь перебежчиков. И когда четыре телеги с вещами и четыре десятка всадников покидали Телфорд-Касл — никто особо и не обратил на это внимания — кроме отца Мэтью, который тоже отправлялся в путь, только в другую сторону. Он благословил отряд и пожелал удачи.

Леди Маргарет страдала очередной немощью и не вышла их провожать, Джеймс попрощался разве что с братьями и обещал по возможности заехать и посмотреть, как там и что, и только Энни и Фанни горевали от того, что уезжает Катерина. Они горько плакали — обе, и немного успокоились только после того, как Джон обещал летом свозить их в гости. И дороги будут посуше, и в самом поместье уже какой-никакой порядок наведут.

Видимо, что наведут, никто уже не сомневался.

До Солтвика добрались в два дня — к счастью, погода стояла солнечная и безветренная. На ночлег остановились у одного из людей лорда Телфорда, вроде того господина Джеральда, который разводит лошадей. У этого была пасека, и его мёд, говорят, слыл лучшим в округе. Но после груш в меду от леди Маргарет Катерина уже не могла спокойно слышать про мёд и его производные, хоть и понимала, что лучше с ним, чем без него. А к вечеру следующего дня отряд обогнул холм — и увидел Солтвик.

Четыре башни — не такие мощные, как в Телфорде, этажа на два с половиной, и двухэтажные строения между ними.

Меньше Телфорда раза в два, и больше похоже на жилой дом, чем на военный лагерь.

Джона встретила его супруга Анна — а потом подошла обнять Катерину. Она оказалась глубоко беременной миловидной блондинкой — вот так, а Джон-то прав, что не привозит её в родительский дом, здесь ей и вправду лучше и спокойнее. Анна с искренней радостью распорядилась размещать гостей, и подавать ужин, и греть воду, чтобы всем помыться с дороги.

— Вы ведь задержитесь у нас, дорогая сестра? — спросила она после ужина у Катерины. — Пока мужчины поедут в Торнхилл, мы с вами прекрасно проведём время здесь.

— Не могу обещать, — вздохнула Катерина.

Она уже слышала, что дорога отсюда в Торнхилл — это от рассвета до заката, если хорошей рысью. Но какая же ей хорошая рысь? Разве только — надеть штаны под юбку и сесть в седло по-мужски? Ладно, что-нибудь придумаем.

Подбор книги