Дана Данберг — «Академия благородных. Чаровница (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Академия благородных. Чаровница (СИ) читать онлайн

Обложка книги Академия благородных. Чаровница (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
В нашем мире правит древность рода и сила магии, но я лишена и того и другого. Как выжить скромной сироте среди благородных? Как учиться в лучшей магической академии, если твоя собственная сила хоть и уникальна, но очень мала? Как стать великой чаровницей, если знания утрачены? Но это моя цель, и на пути к ней я раскрою любые тайны, распутаю интриги и… встречу мужчину, которому готова отдать свое сердце. Остается только одно — поверить в себя.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

И все равно слишком быстро. И везет он меня к себе явно не для того, чтобы выпить чаю.

— Я устала и хочу домой или в академию.

— В академию пока нельзя, там охрана скомпрометирована, поиск и поимка всех причастных еще не закончена. Скажем так, преступников оказалось несколько больше, чем мы думали. Но ничего, верхушку мы сегодня поймали, так что и остальных вычислим.

— А домой?"

"— И как я тебя туда отправлю? Прямой портал мне не выстроить, а через портальную станцию тем более отправлять тебя небезопасно, на той-то стороне никто не встретит.

А охрану поместья Дорнтонов сейчас нельзя отвлекать, они и так работают в усиленном режиме.

— У герцога есть дом в столице, — уже ни на что особенно не надеясь, ответила я.

— Амелия, еще немного, и я подумаю, что мое общество тебе неприятно, — усмехнулся Сарентон.

— Мне все равно кажется, что это неприлично, — сдалась я, откинулась на спинку кресла, прикрыла глаза. Боги, как же я устала!

Мужчина не ответил, только успокаивающе погладил по руке, и дальше мы ехали молча.

Хорошо, что не додумался провести мне экскурсию, — наверное, я бы тогда точно вспылила просто от усталости. Или он не знал, что я в столице всего второй раз?

Мы подъехали к помпезному крыльцу в стиле времен зарождения Империи. Массивные колонны были украшены тончайшей рунной вязью защиты, такой мощной и концентрированной, что ее даже было видно в обычном диапазоне. Вообще, охранная система аж втягивала в себя все магическое поле вокруг — никогда такого не видела, хотя читала.

Загородные резиденции по типу той, в которой я жила, обычно просто накрывали осадными силовыми куполами. Но в городе такое провернуть не получится — просто нет места. Поэтому все видные сановники империи делали в домах такую вот внутреннюю защиту. Но стоит это столько…

Декан Сарентон, кто же вы, что можете себе позволить такое?!

Нас встретил дворецкий, и я тут же почувствовала себя неуютно. Про слуг-то я как-то и не подумала. Сплетен теперь будет!

— Гарис, разместите миледи Дорнтон в гостевых покоях.

Ее вещи прибыли?

— Да, мой лорд.

— Я взял на себя смелость попросить твою соседку по комнате собрать тебе кое-какие вещи.

— Дерек посмотрел в мою сторону. — Надеюсь, ты не против?

— Спасибо. — Принять ванну и переодеться? Да я была совершенно не против, а всеми конечностями за.

— Прошу, миледи, — дворецкий предложил следовать за ним, а Сарентон свернул куда-то в другую сторону, так и не сказав, зачем я здесь.