Майя Бэнкс — «Всем бедам вопреки»: читать онлайн бесплатно полную версию

Всем бедам вопреки читать онлайн

Обложка книги Всем бедам вопреки
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Неосторожность молодого шотландца Кэлена Маккабе едва не привела к гибели всего клана — и теперь он готов, дабы загладить вину, вступить в брак с невестой старшего брата Рионной Макдоналд.Нареченная Кэлена красива и умна, она способна составить счастье любого мужчины, но только не своего супруга, который упорно избегает ее. Однако страсть не властна над доводами рассудка, и с каждым днем отважный горец все сильнее влюбляется в Рионну. Все могло бы сложиться вполне предсказуемо, если бы не война…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

А как он отреагировал на весть о беременности? Неужели так зол, потому что она забеременела? Абсурд. Ведь она носит наследника, что крайне важно для союза между Маккабе и Макдоналдами. Ее дитя может смягчить неприязнь, которую Макдоналды питают к Кэлену.

— Признаюсь, мне не понять мужскую логику, — вздохнула Рионна.

Сара укоризненно прищелкнула языком:

— Хорошо, что ты осознала это сейчас. Бесполезно и пытаться. Мысли мужчин меняются ежечасно, и женщина никогда не может быть уверена, в каком именно направлении.

Поэтому лучше позволить им думать, что они в доме главные, и спокойно делать все, как считаешь нужным.

— Ты мудрая женщина, Сара, — рассмеялась Рионна.

— Пережив двух мужей, я набралась куда больше мудрости в отношении мужчин, чем полагается женщине. Это нетрудно, если усвоить, что они вечно ворчат и ругаются. Если сумеешь пропускать все это мимо ушей и не обращать внимания на укусы, жить с ними нетрудно. Погладить, польстить их гордости, поцеловать, и им больше ничего не надо.

— Да, я привыкла считать, что ты права, — кивнула Рионна, глядя в пламя. — Но мой муж… некрасиво говорить о нем в таком тоне, но он сводит меня с ума. В одну минуту он нежен и заботлив, в следующую — холоден, как зимний снег.

Сара улыбнулась:

— Все потому, что он еще не решил, как относиться к тебе, девочка. Ты так вскружила ему голову, что он сам не знает, в какую сторону податься. Но со временем сообразит.

— Как это типично, что я должна прислуживать ему, пока он решит, что для него лучше, прежде чем мы сможем жить в мире, — буркнула Рионна.

"

"— Очень трудно успокоить дикого зверя, когда ты здесь, а он там, — заметила Сара.

— На улице холодно, и я никуда не пойду, — наотрез отказалась Рионна.

— Загвоздка в том, что вы оба упрямы, как старые мулы. Никто не хочет уступить ни на дюйм. Так никогда не будешь счастлива в браке.

— Если я всегда буду легко уступать, значит, он привыкнет и никогда ни в чем не согласится со мной.

— Это тоже верно.

— Так что же мне делать? — раздраженно спросила Рионна.

— Знай я это, все были бы довольны. Думаю, тебе придется сообразить самой. Найти способ.

— Может быть, — нерешительно согласилась Рионна. — Но сегодня я ничего не узнаю. Очень устала.

— И зла.

— По вполне веской причине.

— Иди спать, девочка. Твой муж скоро начнет тебя искать, и тогда тебе будет не до сна.

— Я не стану от него прятаться, — поклялась Рионна.

Подбор книги