Анна Кэмпбелл — «Во имя любви»: читать онлайн бесплатно полную версию

Во имя любви читать онлайн

Обложка книги Во имя любви
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Безупречный джентльмен Кэмден Ротермер, герцог Седжмур, долгие годы посвятил тому, чтобы очистить семейное имя, запятнанное погрязшими в скандалах родителями. Однако встреча со своенравной и необузданной подругой детства Пенелопой Торн нарушает спокойное течение его жизни. Обстоятельства вынуждают их заключить фиктивный брак. Но Кэмден бежит от любви как от огня, в то время как Пенелопа не мыслит жизни без нее. Чем закончится противостояние двух сильных личностей? И осмелится ли Кэмден, давно тайно влюбленный в Пенелопу, признаться в своих чувствах?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 – Не поможешь мне раздеться?

Облокотившись о дверной косяк и скрестив руки на груди, герцог проговорил:

– В данный момент я хочу, чтобы ты со мной поговорила.

– Поговорила?.. – изумилась Пен. На протяжении всех трех недель Кэм приходил к ней в спальню, сгорая от желания. А сейчас вдруг захотел поговорить?..

Муж утвердительно кивнул.

– Да, именно так.

Пен попятилась и ухватилась за блестящий полированный стол.

– Но о чем мы будем говорить?

Кэм вскинул бровь с таким надменным видом, что Пенелопе ужасно захотелось отвесить ему затрещину.

Но ведь она поклялась стать покорной супругой, не так ли?

– Точно не знаю… – с сарказмом протянул Кэм. – А о чем, по твоему, могут говорить люди, связанные узами брака до конца жизни, но не знающие, что друг у друга на уме? Может, нам стоит обсудить погоду?

– Кэм, нет необходимости грубить.

– А мне кажется, есть. – Герцог медленно направился к жене.

К облегчению Пен, он остановился в нескольких шагах от нее, хотя его испытующий взгляд вызвал сумбур в ее душе.

Она научилась скрывать свои эмоции в постели и старалась не попадаться мужу на глаза днем. Однако сегодняшнее поведение Кэмдена изменило привычный ход событий, и это очень беспокоило Пенелопу.

– На самом деле ты никогда не грубишь, – произнесла она в отчаянии. – Ты же образец благопристойности…

Кэмден снова нахмурился.

– А тебя, Пен, я никогда не считал такой же.

– Но я стараюсь стать лучше. – Пенелопа потупилась и уставилась на носки своих розовых домашних туфелек, выглядывавших из-под широкой ночной сорочки.

Кэмден молча приблизился к жене еще на несколько шагов и тихо проговорил:

– Пен, тебе необязательно выворачивать себя наизнанку.

Пенелопа заморгала, чтобы прогнать непрошенные слезы, и почти шепотом ответила:

– Я не хочу об этом говорить."

"– А я хочу… – в задумчивости протянул Кэм. – Еще недавно ты послала бы меня к черту, если бы я сказал тебе какую-нибудь глупость – вроде той, например, что ты должна мне угождать.

– Тогда мы не были женаты, – с печалью ответила Пенелопа.

– Пен, посмотри на меня.

– Предпочту не делать этого.

– Пен, знаешь, что меня всегда в тебе восхищало?

Внезапная нежность, прозвучавшая в голосе мужа, заставила ее снова прослезиться. О, как бы ей хотелось, чтобы Кэм сейчас ушел. Или швырнул ее на кровать и взял. Или закричал.

– Даже не представляю, – ответила она, пожав плечами.

Подбор книги