Анна Кэмпбелл — «Во имя любви»: читать онлайн бесплатно полную версию

Во имя любви читать онлайн

Обложка книги Во имя любви
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Безупречный джентльмен Кэмден Ротермер, герцог Седжмур, долгие годы посвятил тому, чтобы очистить семейное имя, запятнанное погрязшими в скандалах родителями. Однако встреча со своенравной и необузданной подругой детства Пенелопой Торн нарушает спокойное течение его жизни. Обстоятельства вынуждают их заключить фиктивный брак. Но Кэмден бежит от любви как от огня, в то время как Пенелопа не мыслит жизни без нее. Чем закончится противостояние двух сильных личностей? И осмелится ли Кэмден, давно тайно влюбленный в Пенелопу, признаться в своих чувствах?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Немного помолчав, он спросил: – А мы можем переписываться?

Софи уткнулась лбом в грудь любимого и прошептала:

– Нет, не можем. Мне нужно вести себя благопристойно, иначе Джеймс не позволит мне завершить сезон. И он считает, что в деревне мне следует готовиться к венчанию с Десборо.

Сердце Гарри бешено заметалось в груди.

– Ты не выйдешь замуж за Десборо, – заявил он решительно.

– Я и не хочу. – Софи прерывисто вздохнула. – Ну почему все так сложно?.. Ох, мне иногда кажется, что я ненавижу Джеймса.

– Нет-нет, не говори так.

Он всего лишь пытается устроить твое будущее.

– Но он не позволит мне выйти замуж за тебя. Он так язвительно говорил о твоем визите… А твоя просьба прямо-таки взбесила его.

Гарри поморщился и проворчал:

– Но еще более язвительным он был в разговоре со мной. И твой брат ясно дал понять, что скорее отдаст тебя на растерзание бешеной собаке, нежели позволит стать моей женой.

– Знай он тебя так же хорошо, как знаю я, он бы изменил свое мнение, – сказала Софи.

– Возможно, – буркнул Гарри; он совсем не был в этом уверен.

 – Но твой брат кое в чем прав, дорогая. У меня действительно нет наследства, а в обществе меня считают совершенно никчемным человеком. Даже если мы поженимся, я смогу рассчитывать лишь на небольшое денежное содержание от Элиаса. Да и то – не наверняка. Так что… Пожалуй, тебе и впрямь лучше выйти замуж за кого-нибудь другого, – добавил он с грустью в голосе.

Софи взглянула на него пристально.

– Ты что, не любишь меня, Гарри Торн?

– Милая, ты же знаешь, что люблю.

– Только это мне и нужно от будущего мужа, – решительно заявила Софи. – Что же касается всего остального… С этим мы как-нибудь разберемся.

Гарри радостно улыбнулся.

– Из тебя получится потрясающая жена, Софи.

Девушка улыбнулась в ответ."

"– Потому что я прекрасно вышиваю и неплохо играю на фортепьяно?

– В самом деле? Замечательно, дорогая! Нам это очень поможет, если мы вдруг останемся без гроша.

– Не шути так, Гарри. – Софи кокетливо надула губки.

Улыбка молодого человека стала шире – даже несмотря на то, что его сердце разрывалось от боли при мысли о скором расставании.

Он с трудом перенес последние три дня без любимой, а уж целый месяц и вовсе станет изощренной пыткой.

– А еще потому, что ты – самая смелая девушка на свете! – воскликнул Гарри.

Озорные искорки в глазах девушки померкли.

– Мне придется быть смелой, когда я окажусь в Нортумберленде, – сказала она со вздохом.

Не удержавшись, Гарри поцеловал ее.

Подбор книги