Диана Дурман — «Таверна \»: читать онлайн бесплатно полную версию

Таверна \ читать онлайн

Обложка книги Таверна \
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Хотела второй шанс? Наслаждайся! В другом мире и здоровом теле очнулась, да еще и даром обзавелась, редким, между прочим. Жаль, что на этом плюсы-то и закончились, а дальше начался полный, как новая я, писец! Вокруг средневековье какое-то, хоть и щедро приправленное магией, да и материальное положение оставляет желать лучшего. К счастью, в моей буйной головушке столько идей, что ни одна из преград меня не остановит! Волки? Прикормим! Нечисть? Задобрим! Эй, а ты еще кто такой? Иди куда шел со своими метками и волчьими повадками, мне и без любви хорошо!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Его круглый нос дёрнулся, будто он попытался уловить запах наживы, но видимо морозный воздух не позволил этого сделать, потому что в итоге полугном рассмеялся:

— Верити Кауф вдруг стала дельцом? Экие чудеса творятся! — хриплый смех довольно быстро затих, и Ирвин скучающе махнул рукой сказав: — Говори, что там у тебя. Рядом никого нет.

Как раз в этот момент, будто издеваясь, из-за угла пристройки донёсся скрип снега и тихие голоса. Это позволило понять, что меня не воспринимают всерьёз.

— Да? — скептически уточнила, показательно глядя в сторону шума.

Затем посмотрела на Ирвина и серьёзно добавила: — А если я скажу, что дело касается не крохотной прибыли, а постоянного нешуточного дохода, ты также будешь настаивать на разговоре там, где нас может услышать любой мимо проходящий гость или работник?

Если я думала, что прожжённый делец сразу же мне поверит, то глубоко заблуждалась. В этот раз меня окатили настоящей волной смеха, которой потребовалось больше времени, чтобы затихнуть.

— Ты не иначе безумием своего отца заразилась, — отсмеявшись, выдал полугном, утирая выступившие на глазах слёзы. Затем благодушно махнул в мою сторону и добродушно произнёс: — Иди, Верити, не трать моё время попусту. Но грибы приноси, коль не шутила на их счёт. Так уж и быть подкину тебе монет за несезонный продукт.

Полугном попытался захлопнуть створку окна, но я не дала этого сделать. Ухватившись за раму, упрямо посмотрела в недовольные глаза и сказала:

— Я не спятила, Ирвин.

У меня действительно есть один рецепт, на котором мы могли бы озолотиться. Правда, не сейчас. Придётся дождаться урожая кое-чего, что станет главным ингредиентом нового напитка, ещё никем не испробованного. И, поверь, это точно начнёт пользоваться популярностью.

Не знаю, что сработала: тон моего голоса, уверенность на лице или раскрытые детали, но в итоге полугном сдался. Раздражённо вздохнув, Ирвин кивнул на неприметную дверь, и бросил:

— Заходи, — резко захлопнул окно перед моим носом.

Чувствуя ликование от маленькой победы, я поспешила воспользоваться добытым приглашением.

Дверь скрипнула, пропуская меня в каморку заставленную стеллажами. Что находилось на их полках, рассмотреть было невозможно — каждая ячейка стеллажа представляла собой выдвижной короб, о содержимом которых ходили слухи по всему Торшильду. Кто-то говорил, что у Ирвина можно раздобыть любые зелья со всего света, так же как редкие ингредиенты для них.