Лиза Клейпас — «Сведенные судьбой»: читать онлайн бесплатно полную версию

Сведенные судьбой читать онлайн

Обложка книги Сведенные судьбой
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
В отличие от большинства лондонских дебютанток прекрасная леди Пандора Рейвенел категорически не находила удовольствия в вихре светских развлечений и тем более не имела намерений выходить замуж. Да и неисправимый холостяк Габриель, лорд Сент-Винсент, тоже не горел желанием жениться. Но случайное знакомство на балу невольно привело к грандиозному скандалу, выход из которого лишь один: они должны пожениться как можно скорее.Без особой радости Габриель и Пандора покоряются своей судьбе, но внезапно им приходится встретиться лицом к лицу со смертельной опасностью, которой они могут избежать лишь совместными усилиями. И «молодожены поневоле», сами того не замечая, с каждым днем становятся все ближе друг другу…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Он научился любить и при этом не менять под себя: позволить быть такими, какими им назначено природой.

Глава 15

— Мне надо было проводить медовый месяц на суше, — простонала Пандора, свесившись через перила колесного пароходика.

Стянув перчатки, Габриель сунул их в карман плаща и мягко помассировал ей затылок.

— Вдыхай через нос, а выдыхай через рот.

Они поженились этим утром, всего лишь через две недели после сделанного им предложения. Сейчас они пересекали Солент, узкий пролив между Англией и островом Уайт.

Путешествие длиной в три мили заняло не больше двадцати пяти минут от Портсмута до небольшого прибрежного городка Райд. К сожалению, Пандора была подвержена морской болезни."

"— Мы уже почти на месте, — тихо сообщил Габриель. — Подними голову и увидишь пристань.

Пандора рискнула взглянуть в сторону приближавшегося Райда с его длинной линией белых домов и изящными шпилями, торчавшими на поросшем лесом берегу и внутри бухты. Снова уронив голову, она сказала:

— Лучше бы нам было остаться в Эверсби.

— И провести первую брачную ночь в твоей детской кроватке? — с сомнением поинтересовался Габриель.

— Тебе же понравилась моя комната.

— Твоя спальня действительно очаровательна, любовь моя, но она не предназначена для того, что я задумал. — Габриель коротко улыбнулся при воспоминании о ее спальне с причудливыми вышивками, забранными в рамки, с любимой восковой куклой в спутанном парике и без одного глаза, с полкой потрепанных романов. — Кроме того, кровать мне мала. У меня ноги будут свисать.

— Полагаю, что в твоем доме кровать огромных размеров?

Он поиграл с черными локонами у нее на затылке.

— В нашем доме, мадам, — промурлыкал он, — имеется громадная кровать.

Пандора пока еще не посетила его дом в королевском районе Кенсингтон. Не только потому, что такой визит противоречил правилам приличий, даже в присутствии сопровождающей дамы, но также и потому, что на это не было времени из-за лихорадочной подготовки к свадьбе.

Ему потребовалось почти две недели на то, чтобы найти способ вычеркнуть слово «повиноваться» из брачной клятвы.

Лорд-епископ Лондона проинформировал Габриеля, что, если невеста не поклянется в покорности своему будущему мужу во время свадебной церемонии, брак может быть признан церковным судом как незаконный. Тогда Габриель отправился к архиепископу Кентерберийскому, который неохотно согласился дать специальное и в высшей степени исключительное разрешение на брак после выполнения особых условий.

Подбор книги