Кэтти Уильямс — «Спасенная любовь»: читать онлайн бесплатно полную версию

Спасенная любовь читать онлайн

Обложка книги Спасенная любовь
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Спасая незнакомого красавца, тонущего в бушующем море, Корделия не подозревала, что круто изменит свою судьбу. Она влюбилась в этого парня, да и он был очарован безыскусной красотой, силой и смелостью своей спасительницы. Страстный роман продлился недолго, Лука предупредил, что между ними не может быть долгих отношений. Через три недели он улетел в Италию, а Корделия вскоре узнала, что беременна. Она решила сообщить возлюбленному о том, что он станет отцом. Но в Италии ее ждал сюрприз: Лука сказочно богат и помолвлен…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Она посмотрела на его руку. Лука, нахмурившись, массировал ключицу, пытаясь собраться с мыслями.

До чего же хорош собой, подумала Корделия. Темные-темные волосы, оливковая кожа и черты лица, от которых захватывает дух. Само совершенство.

А может, все дело в том, что в свои двадцать четыре года она застряла здесь, и ее жизнь столь же предсказуема, как восход и заход солнца, а потому так впечатлилась кем-то, хотя бы наполовину приличным.

Нет, этот парень было далеко не наполовину приличный. Наполовину приличным был Барри, парень, с которым она встречалась восемь месяцев, прежде чем, наконец, призналась себе, что единственная цель, которую он имел, — затащить ее в постель.

Вся романтика — изредка букетик цветов, иногда кино. Местный паб был вершиной его изобретательности, когда дело касалось ухаживания за ней.

— Очевидно, именно это и случилось с тобой, — сказала она.

Его пристальный взгляд волновал Корделию.

— Три дня назад, — отозвался Лука.

— Ты должен был узнать прогноз погоды, прежде чем решил заняться парусным спортом.

Большинство местных так и делают. Они знают, до чего непредсказуема у нас погода, но ты ведь не здешний?

— Что ты здесь делаешь?

— Прошу прощения?

— Ты медсестра?

— Нет, с чего вдруг… А, полагаю, ты удивлен, почему находишься здесь, а не в больнице? Доктор Гринуэй так решил. Местная больница совсем крошечная, а до ближайшей клиники далеко. Он сказал, что ты скоро поправишься, после того, как я тебя нашла.

— Ты нашла меня?

— Случайно выглянула из окна своей спальни.

Твоя лодка была всего лишь пятнышком в бушующем штормовом море.

— Ив этот момент ты…

— Папы не было рядом, — резко сказала она. — Но я так же уверенно чувствую себя на воде.

Корделия увидела, как его брови вопросительно взлетели вверх.

Она ничего не знала об этом человеке, но его уверенность в себе невозможно было скрыть, и даже в потрепанной одежде отца он не производил впечатления мужчины, испытывающего недостаток в женском обществе.

— И ты справилась?

Корделия пожала плечами.

Я получила капитанскую лицензию в восемнадцать, и у меня есть все необходимые навыки.

Я знаю все, что нужно, о выживании в море и умею оказывать первую помощь.

— Значит, тебе пришлось спасать меня, потому что я был настолько глуп, что сел за штурвал моей лодки, не узнав предварительно прогноз погоды. И что было дальше?"

"— Я взяла самую быстроходную и надежную лодку из имеющихся у моего отца. Мне и в голову не пришло попросить кого-нибудь о помощи.