Эл Моргот — «Злодейский путь!.. Том 11 (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Злодейский путь!.. Том 11 (СИ) читать онлайн

Автор: Эл Моргот
Обложка книги Злодейский путь!.. Том 11 (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
На черном-черном пике, в черном-черном замке жил проклятый-проклятый старейшина. И был он главным злодеем высокорейтинговой новеллы "Великий безумный". Был до той поры, пока в один не самый прекрасный день в тело злодея не переместился преданный, но не слишком довольный финалом новеллы читатель. Новому главному злодею предстоит увильнуть от [Системы], что жаждет исполнения сюжета, а также разобраться с кучей дополнительных квестов, рискуя умереть еще раньше, чем это предписано в новелле.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Спустя долгое время он разомкнул губы и негромко произнес:

— Вы знаете, откуда эти раны на его груди? Ведь не знаете, так? Вас ведь там не было.

Муан никак не проявлял своего присутствия с того момента, как явился Алу в лесу, и все же тот был уверен, что старейшина пика Славы находится рядом.

— Девять бессмертных мечей проткнули его насквозь, — процедил Ал. — Ка Рон, глава клана Меча, разрезающего туман. Лян Шуй, глава клана Нищих. Мо Хуа, глава клана Спелой вишни. Пан Бай из клана Ливневых гор. Ху Лю из ордена Белой зарницы.

Четверо из объединения кланов «Полевые цветы»: Ван Ся, Нань Цяо, Гао Чжоу, Оу Хао. И Сэл Юар, глава ордена Великого неба — именно он отдал остальным приказ. Каждый из них поплатится за содеянное. Я никого не забуду.

Слова упали. В комнате воцарилась звенящая тишина."

"— Это было очень больно, — добавил Ал. — Это должно было быть невероятно больно. Но, по-видимому, это пустяк по сравнению с болью от вашей потери. — Он хотел, чтобы слова звучали язвительно, но голос подвел — горечь отчетливо читалась в нем.

Не отрывая взгляда от лица Шена, Ал продолжил говорить:

— Признаться честно, когда-то я думал о том, что вам бы лучше исчезнуть. Я верил, что Шен бы со временем забыл вас… Но то, что произошло, заставило меня пересмотреть взгляды на многие вещи. Я так хотел помочь ему. Я делал все, что было в моих силах. Но он даже не заметил, что я все это время был рядом.

Молчание и тишина были ему ответом.

— Он сильно изменился с тех пор, как потерял вас. Ловя его взгляд сейчас, я вижу бездну.

Я боюсь, что в погоне за вами он потеряет себя.

Ал опустил руку Шена на кровать, еще сильнее согнулся к коленям и с силой сжал пальцами виски. Следующие слова прозвучали глухо:

— Я надеюсь, что вы вернетесь, и Шен снова будет счастлив. Потому что, если нет… Будьте уверены, я умру и стану призраком, но достану вас. Даже если вы уйдете в круг перерождения, я смогу добраться до вас. Я верну вас и заставлю быть настолько жалким, насколько только возможно, чтобы Шен отверг саму мысль об этой любви.

Ал не знал, что Шен чувствует боль не только из-за своих ран. Об этом знал Муан. И сейчас, слушая слова этого мальца, он был рад, что не может ему ответить.

В императорские покои постучали.

— Ваше Величество, пришел командующий Ю Си.

Губы императора тронула легкая улыбка. Он посмотрел в угол комнаты, где рядом с соколиной присадой стояла высокая плетеная корзина.

— Пусть войдет.

Двери разошлись в стороны, пропуская командующего Ю.

Подбор книги