Зена Тирс — «Развод с драконом, или Гиблое поместье попаданки»: читать онлайн бесплатно полную версию

Развод с драконом, или Гиблое поместье попаданки читать онлайн

Автор: Зена Тирс
Обложка книги Развод с драконом, или Гиблое поместье попаданки
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
— То, что случилось прошлой ночью ничего не значит, я с тобой развожусь, — произносит монстр, застёгивая пуговицы на сорочке.Всю ночь он занимался со мной любовью, как голодный зверь, а теперь глядит так, словно я никчёмная букашка под его сапогом.— Моя новая невеста беременна, она родит мне наследника, которого не смогла родить ты за пятнадцать лет брака, — огорошивает он. — Ты же понимаешь, Аннет, что уже стара и бесполезна в качестве жены?— Я всё понимаю, — киваю, ощущая, как изнутри топит обидой.— Тогда собери вещи, тебя отвезут в монастырь, — беспощадно отрезает он.***Я много лет пыталась забеременеть, но погибла в своём мире, а теперь судьба дала второй шанс — послала сразу двух сыновей после ночи с драконом. Пусть бывший муж милуется с молодой женой, а я сбегу, поселюсь с малышами в заброшенном доме и начну новую жизнь. Но… Что спустя год монстр делает у меня на пороге?!Действие происходит на фоне войны с демонами
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Нужно было бы обсудить с Рейгардом нашу дальнейшую жизнь и обеспечение — детей он не обидит, и я это знала, но на себя просить я у него не хотела. Мне бы вернуться к хозяйству, и я как-нибудь смогла бы заработать. Нужно поговорить и расставить все точки над “И”. А пока мы просто жили, как живём в аббатстве: он приходил каждый вечер ко мне в покои, мы ужинали простой местной едой, проводили время с детьми, купали их вместе. Я кормила, а он после кормления укладывал мальчиков в кроватки. А потом… Потом он уходил в соседнюю комнату.

Но посреди ночи, бывало, приходил, если дети плакали. Такой смешной, мягкий, тёплый, сонный монстр в льняных штанах и широкой сорочке, которые он носил, как пижаму.

А утром мужчина переодевался в рабочий мундир, целовал детей, плавил меня голодным взглядом и отправлялся решать дела государственной важности. И как будто даже некогда было обсудить всё, что происходило между нами — всё время в заботах.

А я ведь развелась.

99

Да, я развелась.

Эдуард приезжал в аббатство всего через несколько дней после истории в сторожевой крепости.

Рейгард присутствовал при встрече. Ревновал или хотел убедиться в моей безопасности — не знаю. Но в комнате мы были втроём.

Эдуард вошёл вместе с монстром в мои покои, взглянул на меня светящимися от радости глазами — и мы бросились друг к другу навстречу и крепко обнялись.

Генерал был свеж, гладко выбрит, аккуратно причёсан, одет в идеально выглаженный мундир, и пахло от него очень вкусно!

— Анна, — промычал Эдуард, утопив лицо у меня на плече.

И столько благодарности было в его жесте, не нужны были никакие слова, чтобы понять его чувства: теплоту, сердце, раскрытое для меня настежь.

— Что бы я делал без тебя, ты столько для меня сделала, — проговорил он. А голос срывался от эмоций.

— Да брось, твой брат сделал куда больше, — ответила я. — Рейгард готов был пожертвовать собой.

Я перевела взгляд на сурового дракона, следящего за нами, словно коршун. Или мне казалось?

Эдуард выпустил меня из объятий и протянул брату руку для рукопожатия.

— Я уже благодарил тебя, Рей, — произнёс Эдуард открыто. — И не устану делать это снова и снова.

Братья пожали друг другу руки и, притянув друг друга, обнялись.

Рейгард даже улыбнулся.

— Анна, — проговорил Эдуард, вновь повернувшись ко мне. — Я сейчас буду полный уродом… — он прочистил горло, — я обещал заботиться о тебе, но я с тобой развожусь.

— Вау! — вырвалось у меня.

Не то, чтобы я не ожидала.