Делия Росси — «Помощница лорда Хаксли»: читать онлайн бесплатно полную версию

Помощница лорда Хаксли читать онлайн

Обложка книги Помощница лорда Хаксли
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Дом продали с молотка, денег почти не осталось, а с работой в столице нынче не густо. И вдруг – редкая удача! Мне на глаза попалось объявление лорда Хаксли – одного из самых богатых и непредсказуемых аристократов Южного Уэбстера. Ему требовался помощник, и я была намерена получить место, чего бы мне это ни стоило! Вот только кто же знал, что цена может оказаться слишком высокой? И что заплатить ее придется до последнего гира.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Видит Единый, выгоню…

– Я не шучу, Хьюго. Завязывай. Иначе вышвырну со службы.

– Да я… Командир, да я ж вас не подведу, да я ради вас…

Я не стал слушать заверения Хьюго.

– Выбирай. Либо проходишь лечение у Рейдена, либо покидаешь управление.

– Лорд Хаксли, руку на отсечение даю, завяжу! С сегодняшнего дня в рот не возьму. Не надо Рейдена, – всполошился Хьюго, но я не стал отвечать и закрыл крышку переговорника.

А потом прибавил шаг, сбежал по лестнице и свернул к гостиной, из которой доносилось щебетание Вайолет.

Глава 6

Аделина Грей

Я открыла глаза и в первый момент не поняла, где нахожусь. Солнце мягко светило в прикрытые светлыми шторами окна, просторная комната окутывала теплом и нежным ароматом лаванды, красивая мебель казалась совершенно новой, как будто ею никто и никогда не пользовался. А георгины, стоящие в вазе на прикроватном столике, выглядели так, словно их только что срезали с клумбы.

Я спустила ноги на пушистый ковер и попыталась вспомнить, что это за место и как здесь оказалась.

А уже в следующую секунду подскочила с кровати и кинулась к двери.

– Дэйв! – Выдохнула, влетев в соседнюю комнату и остановившись у постели брата. – Дэйви, – прошептала, с тревогой вглядываясь в осунувшееся лицо.

– Тш-ш, с ним все в порядке, – успокоила меня сидящая рядом с кроватью служанка.

Кажется, одна из горничных. Точно. У нее еще имя такое хорошее – Лесли Хоуп.

– Мальчик недавно пришел в себя, выпил лекарство, и теперь он просто спит.

В руках женщины споро мелькали спицы.

– Правда?

Я опустилась на колени рядом с постелью и осторожно положила ладонь на лоб Дэйва.

– Кажется, жара больше нет.

Я неверяще посмотрела на служанку.

– Конечно, – улыбнулась та, пересчитала петли своего вязания и добавила: – Если уж целитель Рейден берется за дело, то даже самые безнадежные больные выздоравливают. Не волнуйтесь, нера Грей, поправится ваш братик. И недели не пройдет, как будет скакать по дому горным козленком. Уж вы мне поверьте.

Она еще шире улыбнулась, и я почувствовала, как разжимается сковавший сердце обруч.

Дэйв будет жить! Он выздоровеет и сможет бегать, играть с соседскими мальчишками, гонять мяч по улице, ходить в гимназию!

– Это хорошо, что милорд вовремя узнал, – продолжила словоохотливая Хоуп, накидывая петли. – Целитель сказал, еще бы пару часов – и все. Уже никто бы не помог."

"Она дернула нить, клубок подпрыгнул в корзинке, спицы зазвенели, выплетая узор, а я поправила одеяло брата, пригладила его волосы и поднялась.

Подбор книги