Алиса Жданова — «Попаданка с характером, или Жемчужина для дракона»: читать онлайн бесплатно полную версию

Попаданка с характером, или Жемчужина для дракона читать онлайн

Обложка книги Попаданка с характером, или Жемчужина для дракона
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Всем известно, что попаданкам достаются все плюшки. Вот и я, еще вчера – замотанный менеджер Екатерина, сегодня оказалась в теле молодой аристократки в другом мире. У меня есть магические способности, я учусь чуть ли не в Хогвартсе, а моего внимания вдруг начали добиваться два самых завидных холостяка в академии магии. Вы уже чувствуете подвох?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

А он обязательно очнется – судя по книге, которая попала мне в руки, после брачной ночи все чары должны развеяться.

«Нужно его освободить», – решила, украдкой косясь на спутника. Он хороший человек. За последние недели я узнала его лучше и все больше ценила. Даже то, как он держится, будучи заколдованным, – с таким достоинством, словно выбрал меня добровольно, а не под приворотом, вызывало уважение. Милорд заслуживает настоящего счастья и свободной жизни. Свободной от чар.

Приняв решение, вдруг почувствовала, что мне одновременно стало и спокойно, и страшно.

Устроить это с незакрывающейся общей дверью проще простого. Осталось не передумать в последний момент.

Глава 29

Прием был похож на наше давешнее продвижение по коридорам: мы медленно брели по залу, и кто-то постоянно подходил знакомиться. Я приклеилась к милорду Рэйнарду, как жвачка, и не отлипала от него ни на минуту. Пусть думают, что ревную или влюблена до потери пульса, но оставаться одной мне не хотелось.

Минут через пятнадцать после нашего прибытия стоящий над толпой легкий гул перекрыл голос глашатая:

– Его королевское величество король Аларик Рональд Четвертый! Его королевское высочество принц Даниэль!

Придворные компактно ужались, освободив добрую половину зала.

Миг спустя из занавешенного легкой золотистой тканью дверного проема показался мужчина, неуловимо похожий на принца и одновременно – на герцога Рэйнарда. Его брат, король Аларик. Я знала, что он старше милорда, но, видимо, намного старше – у монарха было усталое лицо с набрякшими мешками под глазами.
Тем не менее он старательно улыбался и излучал радость от встречи с гостями и придворными. Мелькнула мысль, что король похож на нашего генерального директора. Тот тоже выглядел так, словно на нем вспахали поле, а в подарок пожаловали костюм от Бриони. И, сидя в этом костюме, он думал, что все не зря, и старательно радовался жизни.

Следом показался Даниэль в белом мундире с какими-то военными знаками отличия.

Появление принца было сравни биологическому оружию: некоторые дамы, не выдержав его вида, вдруг сомлели. Я, вместе со всеми застывшая в реверансе, подумала, что тоже бы не отказалась полежать на руках милорда Рэйнарда вместо такой неудобной позы.

– Принцесса Дария! – наконец возопил глашатай.

В зале появилась девушка, так густо увешанная самоцветами, что, если бы в Аларии водились особо крупные сороки, ей пришлось бы опасаться нападения с воздуха.