Эрл Стенли Гарднер — «Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе»: читать онлайн бесплатно полную версию

Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе читать онлайн

Обложка книги Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Перри Мейсон — король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, — секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах.Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.В эту книгу вошли два романа:«Дело об одноглазой свидетельнице»Перри Мейсон взялся за очередное запутанное дело, теперь адвокату предстоит защитить от обвинений полиции молодую женщину, арестованную за убийство своего мужа.«Дело о сбежавшем трупе»Ужин Перри Мейсона прерывает странный телефонный звонок. Необычная просьба перепуганной незнакомки становится первым звеном в цепи таинственных событий, и теперь адвокату предстоит найти разоблачительное письмо, чтобы спасти невинную женщину, ставшую жертвой обвинений собственного мужа.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

А сразу после этого кто-то еще мог войти через черный ход, провести в доме не больше десяти минут и тоже выйти через черный ход до того, как мой второй сотрудник занял наблюдательный пост. Это маловероятно, но возможно.

— А ради чего такая спешка, Перри? — Трэгг повернулся к Мейсону.

— Я защищал интересы клиентки.

— А чего ради вы тратите деньги на дорогие детективные услуги, если вы даже не знаете, кто ваша клиентка? Вы же в лицо не видели женщину, которую называете клиенткой.

— Она прислала мне аванс.

— Каким образом?

— С посыльным.

— Куда она его прислала?

— В ночной клуб, где мы ужинали.

— Что это за клуб?

— «Золотой гусь».

— В котором часу?

— Примерно в десять минут двенадцатого.

— А звонила когда?

— Около одиннадцати. Плюс-минус пять минут.

— Значит, все это случилось прошлой ночью, — сделал вывод Трэгг. — Сегодня утром она с вами связывалась?

Мейсон покачал головой.

— Не морочьте мне голову, Мейсон. Вы прекрасно знаете, что напечатали утренние газеты. Ваша клиентка, прочитав в них о том, что Карлина нашли мертвым, не могла не позвонить вам.

— Она мне не звонила, — покачал головой Мейсон.

— Но вы от нее еще услышите.

— Возможно.

— Если позвонит, я хочу знать, кто она такая. И я хочу с ней побеседовать.

— А вот это будет зависеть от того, хочет ли она побеседовать с вами, — заметил Мейсон.

— Вы помните, Мейсон, что речь идет об убийстве?

— А что вас заставляет думать, что это убийство?

Трэгг ухмыльнулся.

— Наш шеф в таких случаях упрямо придерживается одной линии. И принципы у него старомодные.

Он считает, что функция полиции заключается в сборе информации, а не в ее распространении.

— Как странно, — сказал Мейсон."

"— Знаю, — кивнул Трэгг. — Но именно такой человек возглавляет наш отдел.

— Насколько мне известно, в доме Карлина был обнаружен дорогой сейф, — произнес Мейсон будничным тоном.

Трэгг замер на месте, внимательно и испытующе глядя на Мейсона.

— К чему вы клоните? — спросил он.

— Я просто спросил.

— Да, вы задали вопрос. Или это был не вопрос?

— Не исключено, что я могу вам помочь, — заявил Мейсон.

— Каким образом?

— Сейф в каком состоянии? Он поврежден огнем? До сих пор не остыл?

— Он не поврежден, он стоял на первом этаже. А от пожара больше всего пострадали верхний этаж и крыша. Что вам известно про этот сейф?

— Вполне может оказаться, я ничего о нем не знаю, — заявил Мейсон. — Но я не исключаю возможность — обратите внимание, Трэгг: это один шанс из ста, — что у меня есть шифр от сейфового замка.