Эрл Стенли Гарднер — «Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе»: читать онлайн бесплатно полную версию

Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе читать онлайн

Обложка книги Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Перри Мейсон — король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, — секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах.Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.В эту книгу вошли два романа:«Дело об одноглазой свидетельнице»Перри Мейсон взялся за очередное запутанное дело, теперь адвокату предстоит защитить от обвинений полиции молодую женщину, арестованную за убийство своего мужа.«Дело о сбежавшем трупе»Ужин Перри Мейсона прерывает странный телефонный звонок. Необычная просьба перепуганной незнакомки становится первым звеном в цепи таинственных событий, и теперь адвокату предстоит найти разоблачительное письмо, чтобы спасти невинную женщину, ставшую жертвой обвинений собственного мужа.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— По моему мнению, его жене после моего ухода, когда они остались с ним вдвоем, удалось заставить его поесть, и еда послужила одной из причин его смерти.

— Каким образом?

— Я не знаю. Я знаю, что я сам не одобрил бы подобную пищу при его состоянии. Ему следовало побольше пить, но нельзя быть есть никакой твердой пищи, ничего тяжелого. Кроме того, я ввел ему вещество для парентерального питания[26].

— Как мог умирающий человек после шока, слабый, едва способный шевелиться, сесть в кровати и съесть яичницу с беконом? — спросил Мейсон.

— Не знаю.

— Вы не можете это объяснить?

— Нет, это я объяснить не могу.

— Вы считаете, что пациент был в таком состоянии, что не смог бы съесть яичницу с ветчиной?

— Нет сомнений, что труп, вскрытие которого проводилось в морге, был трупом человека, которого я пытался лечить, — сказал доктор Ренолт. — Я определенно считаю, что он не смог бы съесть такую пищу. Но раз эту пищу нашли у него в желудке, значит, он ее как-то съел. Вероятно, на него оказывали сильное давление.

Мне просто не верится, что такое возможно.

— Хорошо. Давайте проясним все до конца, — предложил Мейсон. — Как врач вы знаете, что этот человек умер не от отравления цианистым калием?

— Я уверен, что нет."

"— Сами вы не знаете, что он ел шоколадные конфеты? Своими глазами вы этого не видели?

— Нет, не видел.

— Сами вы не знаете, попадал ли ему в организм какой-то яд?

— Ну… я не могу в этом поклясться. Меня же там не было.

— Сами, лично вы, доктор, знаете, что у Эдварда Дейвенпорта могло быть типичное пищевое отравление.

И сам он мог ошибаться.

— Да, насколько известно лично мне.

— Разве не бывает так, доктор, что человек с пищевым отравлением думает, что ему в еду специально подсыпали яд, а причиной на самом деле является испорченная пища. Это ведь случается не так уж редко, не правда ли?

— Да, наверное.

— Вам за годы вашей практики приходилось сталкиваться с такими случаями?

— Да… Да, бывало.

— И вы знаете, что Эдвард Дейвенпорт умер не от отравления цианистым калием?

— Уверен, что нет.

— У меня все, — объявил Мейсон.

— Подождите! — закричал Вэндлинг, когда доктор Ренолт уже собрался покинуть место для дачи свидетельских показаний. — Я хочу задать вам еще несколько вопросов, доктор. Мы же разговаривали с вами, не так ли?

— Да, сэр.

— И вы не сказали мне, что смерть мистера Дейвенпорта наступила не от отравления цианистым калием?

— Вы не задавали конкретного вопроса, — ответил доктор Ренолт. — Я дал вам объяснения.